전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dhe tërë asambleja e bijve të izraelit murmuriti kundër moisiut dhe aaronit në shkretëtirë.
und es murrte die ganze gemeinde der kinder israel wider mose und aaron in der wüste
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë populli murmuriti kundër moisiut, duke thënë: "Ç'do të pimë?".
da murrte das volk wider mose und sprach: was sollen wir trinken?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
por bijtë e izraelit nuk i vranë, sepse krerët e asamblesë u ishin betuar atyre në emër të zotit, perëndisë së izraelit. mirëpo tërë asambleja murmuriti kundër krerëve.
und schlugen sie nicht, darum daß ihnen die obersten der gemeinde geschworen hatten bei dem herrn, dem gott israels. da aber die ganze gemeinde wider die obersten murrte,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
të nesërmen gjithë asambleja e bijve të izraelit murmuriti kundër moisiut dhe aaronit, duke thënë: "ju keni bërë të vdesë populli i zotit".
17:6 des andern morgens aber murrte die ganze gemeinde der kinder israel wider mose und aaron, und sprachen: ihr habt des herrn volk getötet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
atje populli pati etje për ujë dhe murmuriti kundër moisiut, duke thënë: "pse na bëre të ikim nga egjipti që të vdesim nga etja ne, bijtë tanë dhe bagëtia jonë?".
da aber das volk daselbst dürstete nach wasser, murrten sie wider mose und sprachen: warum hast du uns lassen aus Ägypten ziehen, daß du uns, unsre kinder und unser vieh durstes sterben ließest?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다