검색어: prodhimet (알바니아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

Swedish

정보

Albanian

prodhimet

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

스웨덴어

정보

알바니아어

ngrihuni herët te prodhimet e tuaja, nëse doni t’i vilni!

스웨덴어

"vi bör gå tidigt till trädgården om vi vill skörda [frukten]!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

ndero zotin me pasurinë tënde dhe me prodhimet e para të çdo të ardhure që ke;

스웨덴어

Ära herren med dina ägodelar! och med förstlingen av all din gröda,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

i kishte goditur në egjipt gjithë të parëlindurit dhe prodhimet e para në çadrat e kamit.

스웨덴어

och han slog allt förstfött i egypten, kraftens förstling i hams hyddor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

me prodhimet më të mira të maleve të lashta, me dhuratat e çmuara të kodrave të përjetshme,

스웨덴어

med de uråldriga bergens yppersta skatter och de eviga höjdernas ädlaste frukt,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ai goditi edhe të gjithë të parëlindurit në vendin e tyre, prodhimet e para në tërë fuqinë e tyre;

스웨덴어

och han slog allt förstfött i deras land, förstlingen av all deras kraft.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

u zotuam gjithashtu të çojmë çdo vit në shtëpinë e zotit prodhimet e para të tokës sonë dhe frytat e para të çdo peme,

스웨덴어

och vi skulle årligen föra till herrens hus förstlingen av vår mark, och förstlingen av all frukt på alla slags träd,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

sepse është jubileu; ai do të jetë i shenjtë për ju; do të hani prodhimet që ju japin arat.

스웨덴어

ty det är ett jubelår; heligt skall det vara för eder. från själva marken skolen i hämta eder föda, av dess avkastning.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

gjashtë vjet me radhë do të mbjellësh arën tënde, gjashtë vjet me radhë do të krasitësh vreshtin tënd dhe do të mbledhësh prodhimet;

스웨덴어

i sex år skall du beså din åker, och i sex år skära din vingård och inbärga avkastningen av landet,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

forca juaj do të konsumohet më kot, sepse toka juaj nuk do të japë më prodhimet e saj, dhe drurët e fushës nuk do të japin më frutat e tyre.

스웨덴어

och eder möda skall vara förspilld, ty eder jord skall icke giva sin gröda, och träden i landet skola icke bära sin frukt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

në atë kohë disa njerëz u caktuan për dhomat që shërbenin si magazina për ofertat, për prodhimet e para dhe për të dhjetat, për të mbledhur aty nga arat e qyteteve pjesët e caktuara nga ligji për

스웨덴어

vid samma tid tillsattes män som skulle förestå förrådskamrarna där offergärder, förstling och tionde nedlades; de skulle i dem hopsamla från stadsåkrarna det som efter lagen tillkom prästerna och leviterna. ty glädje rådde i juda över att prästerna och leviterna nu gjorde sin tjänst.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ai nëpër të, përmbi, ka bërë kodra të palëvizshme, i ka bekur edhe prodhimet e saj i ka bërë për katër ditë – sqarim për ata që pyesin.

스웨덴어

det är han som har sänkt ned i den fast förankrade berg, som reser sig högt över dess [yta], och [därefter] har välsignat den och mätt ut [med sitt mått] allt som skulle [tjäna dess inbyggare till] näring. [han skapade allt detta] under jämnt fyra dagar - [ett svar] till dem som frågar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

do të çosh në shtëpinë e zotit, perëndisë tënd, prodhimet e para të fryteve të tokës sate. nuk do ta gatuash kecin në qumështin e nënës së tij".

스웨덴어

det första av din marks förstlingsfrukter skall du föra till herrens, din guds, hus. du skall icke koka en killing i dess moders mjölk.»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

izraeli i ishte shenjtëruar zotit, prodhimet e para të korrjes së tij; tërë ata që i hanin bëheshin fajtorë dhe fatkeqësia binte mbi ta", thotë zoti.

스웨덴어

ja, en herrens heliga egendom är israel, förstlingen av hans skörd; alla som vilja äta därav ådraga sig skuld, olycka kommer över dem, säger herren.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

kështu prodhimet e bollshme të tij u shkojnë mbretit që ti ke vendosur mbi ne për shkak të mëkateve tona; ata sundojnë trupat tona dhe mbi bagëtinë tonë ashtu si duan; dhe ne ndodhemi në ankth të madh.

스웨덴어

och sin rika avkastning giver det åt de konungar som du för våra synders skull har satt över oss. och de råda över våra kroppar och vår boskap såsom de vilja, och vi äro i stor nöd.»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ai iu përgjigj: "në rast se nuk të ndihmon zoti, ku mund ta gjej unë ndihmën për ty? mos vallë me prodhimet e lëmit dhe të troullit?".

스웨덴어

han svarade: »hjälper icke herren dig, varifrån skall då jag kunna skaffa hjälp åt dig? från logen eller från vinpressen?»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

dhe shtazët i krijoi ai për ju; me to – ju ngroheni (nga prodhimet e tyre), e keni edhe dobi të tjera, dhe me to – më së shumti ushqeheni;

스웨덴어

och han har skapat boskapen vars [ull] ger er värme och som är er till annan nytta och som också tjänar er till föda;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,621,860 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인