전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kështu populli pushoi ditën e shtatë.
וישבתו העם ביום השבעי׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kështu moisiu zbriti te populli dhe i foli atij.
וירד משה אל העם ויאמר אלהם׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dhe gjithë populli e pa duke ecur dhe duke lavdëruar perëndinë,
ויראהו כל העם מתהלך ומשבח את האלהים׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pastaj mbreti dhe tërë populli ofruan flijime përpara zotit,
והמלך וכל העם זבחים זבח לפני יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
populli bekoi tërë ata që spontanisht u ofruan të banojnë në jeruzalem.
ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"ju do të jeni populli im, dhe unë do të jem perëndia juaj".
והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ata do të jenë për mua populli im dhe unë do të jem për ta perëndia i tyre.
והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dhe, ndërsa gjithë populli po e dëgjonte, ai u tha dishepujve të vet:
ויאמר אל תלמידיו באזני כל העם׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
megjithatë populli nuk kthehet tek ai që e godet dhe nuk kërkon zotin e ushtrive.
והעם לא שב עד המכהו ואת יהוה צבאות לא דרשו׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
atëherë tërë asambleja ngriti zërin dhe filloi të bërtasë; dhe atë natë populli qau.
ותשא כל העדה ויתנו את קולם ויבכו העם בלילה ההוא׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"tërë populli i vendit do të jetë i detyruar ta bëjë këtë ofertë për princin e izraelit.
כל העם הארץ יהיו אל התרומה הזאת לנשיא בישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"populli im, çfarë të kam bërë dhe me çfarë të kam lodhur? dëshmo kundër meje.
עמי מה עשיתי לך ומה הלאתיך ענה בי׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
atëherë komandanti shkoi me rojet dhe i solli, pa dhunë, nga frika se mos populli i vriste me gurë.
וילך שמה הנגיד עם משרתיו ויקחם אך לא בחזקה כי יראו מפני העם פן יסקלו׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ai iu përgjigj atyre: "shkoni dhe kthehuni tek unë pas tri ditëve". dhe populli iku.
ויאמר אליהם לכו עד שלשה ימים ושובו אלי וילכו העם׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(sepse ata janë populli yt dhe trashëgimia jote, ata që nxore nga egjipti, nga një furrë hekuri).
כי עמך ונחלתך הם אשר הוצאת ממצרים מתוך כור הברזל׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ai i tha popullit të tij: "ja, populli i bijve të izraelit është më i shumtë dhe më i fortë se ne.
ויאמר אל עמו הנה עם בני ישראל רב ועצום ממנו׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kujto shërbëtorët e tu: abrahamin, isakun dhe jakobin; mos shiko kokëfortësinë e këtij populli, ligësinë ose mëkatin e tij,
זכר לעבדיך לאברהם ליצחק וליעקב אל תפן אל קשי העם הזה ואל רשעו ואל חטאתו׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"mallkuar qoftë ai që i humb rrugën të verbërit!". dhe tërë populli do të thotë: "amen".
ארור משגה עור בדרך ואמר כל העם אמן׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"mallkuar qoftë ai që përçmon atin ose nënën e tij!". dhe tërë populli do të thotë: "amen".
ארור מקלה אביו ואמו ואמר כל העם אמן׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다