전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tugiamet kohaldab ka salastamata tundliku teabe töötlemist käsitlevaid julgeolekupõhimõtteid, mille komisjon on vastu võtnud ja rakendanud.
støttekontoret anvender desuden sikkerhedsprincipperne for behandling af ikke-klassificerede følsomme informationer, således som kommissionen har vedtaget og gennemført dem.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
amet peaks kohaldama asjakohaseid ühenduse õigusakte avalikkuse dokumentidele juurdepääsu kohta ning üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel, samuti peaks amet järgima nõukogule ja komisjoni teenistustele kohaldatavaid julgeolekupõhimõtteid.
myndigheden bør følge den relevante fællesskabslovgivning om aktindsigt og om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger; den skal ligeledes overholde de sikkerhedsprincipper, der gælder for rådets og kommissionens tjenestegrene.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
kogu isikkoosseis austab nõukogu 19. märtsi 2001. aasta otsusega 2001/264/eÜ, millega võetakse vastu nõukogu julgeolekueeskirjad (edaspidi „nõukogu julgeolekueeskirjad”), [2] kehtestatud julgeolekupõhimõtteid ja miinimumstandardeid.”
alt personale respekterer de sikkerhedsprincipper og minimumsstandarder, der er fastsat i rådets afgørelse 2001/264/ef af 19. marts 2001 om vedtagelse af rådets sikkerhedsforskrifter (i det følgende benævnt »rådets sikkerhedsforskrifter«) [2].«
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질: