검색어: inimtervishoiu (에스토니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

German

정보

Estonian

inimtervishoiu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

독일어

정보

에스토니아어

käesoleva direktiivi sätteid kohaldatakse inimtervishoiu jaoks tööstuslikult toodetud ravimite suhtes, mida kavatsetakse turustada liikmesriikides.

독일어

die bestimmungen dieser richtlinie gelten für gewerblich zubereitete humanarzneimittel, die in den mitgliedstaaten in den verkehr gebracht werden sollen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(5) sealiha puhul on samaväärsust tunnustatud inimtervishoiu nõuete osas, kuid mitte loomatervishoiu nõuete osas.

독일어

(5) für schweinefleisch wurde die gleichwertigkeit unter dem gesichtspunkt der genusstauglichkeit, nicht jedoch der tiergesundheitsanforderungen anerkannt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

neid sätteid tuleks võrdselt kohaldada nii inimtervishoiu kui veterinaaria valdkonna suhtes ja eesmärgiga, et vked saaksid edendada uuenduslikkust ja uute ravimite väljatöötamist.

독일어

derartige bestimmungen sollten gleichermaßen für human- und für tierarzneimittel gelten und die innovation und die entwicklung neuer arzneimittel durch kmu fördern.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

Üksnes siseriiklikud müügiload moodustavad suure enamiku euroopa Ühenduse müügilubadest (üle 80 %) nii inimtervishoiu- kui ka veterinaarsektoris.

독일어

die weitaus meisten (über 80 %) in der gemeinschaft erteilten zulassungen sind rein nationale zulassungen; dies gilt sowohl für die humanmedizin als auch für die tiermedizin.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millega kehtestatakse looma- ja inimtervishoiu nõuded ning näidissertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte importimiseks kolmandatest riikidest ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/432/eÜ

독일어

zur festlegung der tiergesundheits- und hygienebedingungen und der musterveterinärbescheinigungen für die einfuhr bestimmter fleischerzeugnisse und behandelter mägen, blasen und därme für den menschlichen verzehr aus drittländern sowie zur aufhebung der entscheidung 2005/432/eg

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

juhtudel, kui rupsi importimine ei ole otsuse 79/542/emÜ alusel ühenduse veterinaarpiirangute tõttu lubatud, võib seda siiski importida lihatoote või töödeldud mao, soole või põiena või kasutada lihatootes, tingimusel, et viiakse läbi ii lisa 2. osas sätestatud töötlemine ning täidetakse ühenduses kehtivad inimtervishoiu nõuded.

독일어

in fällen, in denen die einfuhr von innereien gemäß der entscheidung 79/542/ewg aufgrund tierseuchenrechtlicher beschränkungen der gemeinschaft nicht zulässig ist, können diese jedoch als fleischerzeugnisse oder als behandelte mägen, därme oder blasen eingeführt oder in fleischerzeugnissen verwendet werden, sofern die einschlägige behandlung nach anhang ii teil 2 durchgeführt wird und die hygienerechtlichen anforderungen der gemeinschaft erfüllt sind.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,289,853 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인