전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
laenud eipi omavahenditest
aizdevumi no eib pašu resursiem
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
4. lõikest 2 tulenevad kohustused määratakse kindlaks iga liikmesriigi ja eipi vahelises garantiilepingus.
4. par 2. punktā minētajām saistībām katra dalībvalsts un eib slēdz garantiju līgumus.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
liikmesriigid võivad ka kaasfinantseerida projekte või programme, näiteks komisjoni või eipi juhitavate algatuste raames.
dalībvalstis var arī kopīgi finansēt projektus vai programmas, piemēram, saistībā ar īpašām iniciatīvām, ko pārvalda komisija vai eib.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
9. eipi hallatavatest eafi vahenditest rahastatavate meetmete kontrollimisel ja heakskiitmisel kohaldatakse eipi põhikirjaga selleks ettenähtud korda.
9. operācijām, ko finansē no eib pārvaldītajiem eaf līdzekļiem, piemēro kontroles un atbrīvošanas no atbildības procedūru, kas eib statūtos noteikta attiecībā uz visām tās operācijām.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
3. lõikes 2 osutatud tagatist piiratakse 75% eipi poolt kõikide laenulepingute alusel avatavatest krediitidest, kuid see peab katma kõik riskid.
3. Šā panta 2. punktā minētā garantija nepārsniedz 75% no eib piešķirto kredītu kopapjoma saskaņā ar visiem aizdevuma līgumiem, tomēr tā atticas uz visiem riskiem.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(10) komisjonis tuleks luua liikmesriikide valitsuste esindajate komitee (edaspidi "eafi komitee") ning samalaadne komitee tuleks luua ka eipiga. komisjoni ja eipi töö akv–eÜ koostöölepingu kohaldamisel ning assotsieerimise otsuse vastavad sätted tuleks ühtlustada.
(10) komisijā būtu jāizveido dalībvalstu valdību pārstāvju komiteja (turpmāk – "eaf komiteja"), un līdzīga komiteja būtu jāizveido eib. būtu jāsaskaņo komisijas un eib darbs, piemērojot Ākk–ek partnerattiecību nolīgumu un asociācijas lēmuma atbilstīgos noteikumus.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다