검색어: kalendrikvartali (에스토니아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Latvian

정보

Estonian

kalendrikvartali

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

라트비아어

정보

에스토니아어

ajavahemikku jõustumispäevast kuni käesoleva kalendrikvartali lõpuni peetakse kvartaliks artiklite 3 ja 5 tähenduses.

라트비아어

Šīs regulas 3. un 5. panta vajadzībām laiks no regulas spēkā stāšanās dienas līdz kārtējā kalendārā gada ceturkšņa beigām uzskatāms par gada ceturksni.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

riigi igakuised statistilised koondandmed bilansilise jäägi kohta võib ekp-le esitada ka kord kvartalis kahe tööpäeva pikkuse viivitusega pärast kalendrikvartali lõpule järgneva 19.

라트비아어

valsts ikmēneša statistikas informācijas apkopojumu attiecībā uz saistībām ecb var iesniegt tikai reizi ceturksnī 19. darba dienā pēc kalendāra ceturkšņa beigām;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

tingimustel, mida liikmesriigid võivad ise kehtestada, võivad nad lubada maksukohustuslastel artikli 264 lõike 1 punkti d kohaste teenuste osutamise puhul esitada koondaruande iga kalendrikvartali kohta hiljemalt ühe kuu jooksul alates selle kvartali lõpust.

라트비아어

dalībvalstis saistībā ar 264. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto pakalpojumu sniegšanu var atļaut nodokļu maksātājiem, ievērojot nosacījumus un apmērus, ko tās var noteikt, iesniegt kopsavilkuma paziņojumu par katru kalendāro ceturksni termiņā, kas nepārsniedz mēnesi attiecīgi kopš ceturkšņa beigām.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

-pelaagiliste kalade osas enne iga kalendrikvartali esimese kuu lõppu eelmise kvartali andmed kõikide määruse (emÜ) nr 2847/93 artikli 19 punktis a nimetatud piirkondade kohta.

라트비아어

-par katru zonu, kas minēta regulas (eek) nr. 2847/93 19. panta a) apakšpunktā, attiecībā uz okeāna sugām -par katru iepriekšējo kvartālu pirms katra kalendārā kvartāla pirmā mēneša beigām.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

1. iga koondsüsteemis registreeritud maksukohustuslane esitab registreerimisliikmesriigile iga kalendrikvartali käibedeklaratsiooni, milles on ära näidatud kõik kauba-ja teenusetarned, mille eest ta on kohustatud maksma käibemaksu liikmesriikides, kus tal ei ole registrijärgset tegevuskohta ega alalist asukohta. kui maksukohustuslase registrijärgne asukoht ei ole ühenduses, on deklaratsioonis kirjas ka registreerimisliikmesriigis tehtud tarned.

라트비아어

1. katra ar nodokli apliekama persona, kas iereģistrēta atbilstoši vienas pieturas shēmai, iesniedz reģistrācijas dalībvalstī pievienotās vērtības nodokļa pārskatu par katru kalendāro ceturksni, izklāstot visas preču un pakalpojumu piegādes, par kurām tai ir pievienotās vērtības nodokļa maksāšanas saistības dalībvalstīs, kur tā nav ne nodibinājusi savu uzņēmējsabiedrību, ne arī tai ir noteikts uzņēmums. ja ar nodokli apliekamā persona nav reģistrēta kopienā, pārskatā iekļauj arī piegādes, kas veiktas reģistrācijas dalībvalstī.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 9
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,958,932 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인