검색어: lõpus (에스토니아어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

러시아어

정보

에스토니아어

sessiooni lõpus

러시아어

По окончании сеанса

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sobivus rea lõpus.

러시아어

Конец строки.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

& nagu on: rea lõpus

러시아어

& Как есть: конец строки

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

& sildid teksti lõpus

러시아어

Теги в & конце текста

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

tuvastab sobivused rea lõpus.

러시아어

Проверка на символ перевода строки.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eellünki iga raja lõpus ei loeta

러시아어

Не считывать паузы в конце каждой дорожки

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

katalogiseerimisandmed on käesoleva väljaande lõpus.

러시아어

Данн6е к а т а Я А г З за + З З п р З в е д е н 6 в к А н + е нас т А я щ ей п у б Я З к а + З З .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lõpus olevate tühjade ridade eemaldamine

러시아어

Удалять смежные пустые строки

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lõpp_ atribuut atribuut kommentaariks muudetava vahemiku lõpus.

러시아어

end_ attribute Атрибут конца участка комментария.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

selle valimisel varjatakse automaatselt artikli lõpus olevad tühjad read.

러시아어

Если выбрано, пустые строки в конце статьи будут автоматически скрыты.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sisselülitamisel näidatakse tabeldusmärke ja rea lõpus seisvaid tühimärke väikeste punktidena.

러시아어

Представлять символы табуляции пробельное пространство в конце строк маленькими точками.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

märkimisel tõstab & kappname; esile tekstiridade lõpus paiknevad liigsed tühikud.

러시아어

& kappname; может автоматически подсвечивать лишние завершающие пробелы.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

teise maailmasõja lõpus loodud rahvusvaheline süsteem seisab silmitsi mitmelt poolt tuleva survega.

러시아어

Между на р А д на я с З с те ) а , с А з д а н на я п А А к А н ч а н З З В т А р А й ) З р А в А й в А й н 6 , с т а Я к З в а е т с я с д а в Я е н З е ) п А не с к А Я ь к З ) у р А н т а ) . П р е д с т а в З те Я ь с т в А в ) е ж д у на р А д н 6 х З н с т З т у + З я х п А с т а в Я е нА п А д в А п р А с .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kirjeldusfail on nõutav ja selle laiend on. kgm. selle alguses peab seisma map ja lõpus map.

러시아어

Файл с описанием является обязательным, он имеет расширение. kgm. Файл должен начинаться с map и заканчиваться на map.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kerib alla, kui sa ei ole veel kirja lõpus; viimasel juhul hüppab järgmisele lugemata kirjale.

러시아어

Прокрутить сообщение вниз, если вы ещё не в его конце, иначе перейти на следующее непрочитанное сообщение.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

klõpsa ülemises nimekirjakastis kirjele saada viida aadress... (see asub üsna nimekirja lõpus sektsioonis konqueror).

러시아어

Щёлкните на пункте Отправить адрес ссылки в списке (этот пункт находится в нижней части списка, в разделе konqueror).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

see eeldab mittesobivust regulaaravaldisega (see osa tähistab suvalise märgi puudumist). seda saab kasutada ainult regulaaravaldise lõpus.

러시아어

Подтверждает несоответствие выражение (этот элемент не соответствует каким- либо символам). Вы можете использовать его только в конце регулярного выражения.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

liidab valitud read või aktiivse rea ja selle järel asuva rea, kasutades eraldajana üht tühimärki. Ühendatud ridade alguses või lõpus olevad tühimärgid eemaldatakse.

러시아어

Объединяет выделенные строки (или текущую строку с нижележащей) в одну, разделяя их пробелом. Пробелы в начале и конце строк удаляются.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2003. aasta lõpus sõlmis el kaks poliitilist dialoogi ja koostööd puudutavat lepingut, ühe andide rühma ja teise kesk-ameerika riikidega.

러시아어

Внешние связи Европейского Союза серия «Европейская документация»

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ega ka (teksti) stringide kohta pole palju muud öelda, kui et nende alguses ja lõpus on alati topeltjutumärgid (").

러시아어

Единственное, что мы скажем о строках – они должны начинаться и заканчиваться двойными кавычками (").

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,884,420,201 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인