검색어: viimsel (에스토니아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Russian

정보

Estonian

viimsel

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

러시아어

정보

에스토니아어

kes sööb minu liha ja joob minu verd, sel on igavene elu; ja mina äratan tema üles viimsel päeval.

러시아어

Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga vaim ütleb selge sõnaga, et viimsel ajal mõned taganevad usust ja hoiavad eksitajate vaimude ja kurjade vaimude õpetuste poole,

러시아어

Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениямбесовским,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Ūkski ei või tulla minu juure, kui teda ei tõmba isa, kes mind on läkitanud; ja mina äratan tema üles viimsel päeval.

러시아어

Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kes mind põlgab ega võta vastu minu sõna, sellel oma kohtumõistja. sõna, mis ma olen rääkinud, see mõistab tema üle kohut viimsel päeval.

러시아어

Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga see on selle tahtmine, kes mind on läkitanud, et ma ühtki ei kaota sellest kõigest, mis ta minule on annud, vaid et ma selle üles äratan viimsel päeval.

러시아어

Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga pühade viimsel, suurel päeval seisis jeesus ja kõneles valju häälega ning ütles: „kui kellelgi on janu, see tulgu minu juure ja joogu!

러시아어

В последний же великий день праздника стоял Иисуси возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sest see on mu isa tahtmine, et igaühel, kes poega näeb ja temasse usub, on igavene elu, ja ma äratan tema üles viimsel päeval!”41. siis nurisesid juudid tema üle, et ta oli ütelnud: „mina olen leib, mis taevast on alla tulnud!”

러시아어

Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,705,163 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인