검색어: transiidiprotseduure (에스토니아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Romanian

정보

Estonian

transiidiprotseduure

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

루마니아어

정보

에스토니아어

3) seepärast on vaja transiidiprotseduure kaasajastada ning nimetatud protseduuride arvutistamine on üks olulisi kaasajastamise elemente;

루마니아어

(3) întrucât modernizarea procedurilor de tranzit este, astfel, considerată a fi necesară, iar informatizarea acestora reprezintă un element semnificativ pentru modernizare;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

b) kes kasutavad korrapäraselt ühenduse transiidiprotseduure või kelle kohta toll teab, et ta on suuteline täitma nende protseduuridega seotud kohustused, ja

루마니아어

(b) recurg cu regularitate la regimurile de tranzit comunitar sau despre care autorităţile vamale ştiu că sunt în măsură să-şi îndeplini obligaţiile legate de aceste regimuri şi

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

(6) ühenduse tolliseadustiku, edaspidi "seadustik", artikli 97 lõike 2 alusel liikmesriikide poolt kehtestatud eranditult siseriiklikud, kahepoolsed või mitmepoolsed lihtsustatud protseduurid on laadilt väga erinevad ning võivad teatavatel juhtudel olla vastuolus ühenduse transiidiprotseduuriga seotud sätete nõuetekohase kohaldamise ja ettevõtjate võrdse kohtlemise vajadusega; ilma et muudetaks küsitavaks ettevõtjate kasusaamine sellest korrast, tuleb ette näha kord, kuidas iga liikmesriik, kes selle alusel võtab kasutusele lihtsustatud protseduurid, teatab sellest komisjonile, et tagada nende meetmete läbipaistvus ja hinnata nende vastavust eeskirjadele, mis reguleerivad ühenduse transiidiprotseduure ja eelkõige tagatisi;

루마니아어

(6) întrucât procedurile simplificate având domeniu de aplicare exclusiv naţional, bilateral sau multilateral introduse de statele membre în temeiul art. 97 alin. (2) din codul vamal comunitar, denumit în continuare "cod", sunt de o natură diferită şi în unele cazuri intră în conflict cu aplicarea corectă a regimurilor de tranzit comunitar şi necesitatea unui tratament egal pentru toţi agenţii economici; întrucât fără a aduce în discuţie beneficiile pe care le oferă acest sistem agenţilor, trebuie pregătită o comunicare către comisie privind procedurile simplificate introduse de fiecare stat membru pe această bază, pentru a se asigura transparenţa acestor măsuri şi pentru a evalua compatibilitatea lor cu regulile care reglementează regimurile de tranzit comunitar şi în special garanţia;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,040,536,775 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인