전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fr
fr
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 12
품질:
es fr
es fr
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
prantsusmaa fr
franza -fr -
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 2
품질:
fr = prantsusmaa
fr = franza
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 20
품질:
fr "duplicata"
fr "duplicata"
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fr -ei -jah -
fr -le -iva. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1,03 mb fr
1.03 mb fr
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 40
품질:
추천인:
www. alliprogramme. fr
www. alliprogramme. fr
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
–bénicia -(*)fr 8309 -----
–bénicia -(*)fr 8309 -----
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
fr: agriculture biologique
it: agricoltura biologica
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keeled: en ja fr.
teżisti bl-en u l-fr. awtur: claude blumann (université panthéon-assas, paris ii, franza).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prantsusmaa -fr või 001 -
franza -fr jew 001 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
fr "dÉlivrÉ a posteriori"
fr "dÉlivrÉ a posteriori"
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
lustral -*fr 9504 --(add.) -
lustral -*fr 9504 --(add.) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
agridur -*fr 11553 --(mod.) -
agridur -*fr 11553 --(mod.) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: