검색어: konservide (에스토니아어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Spanish

정보

Estonian

konservide

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

스페인어

정보

에스토니아어

konservide omadused

스페인어

características de las conservas

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

c) toodetavate konservide kogus ja liik;

스페인어

c ) la cantidad y la naturaleza previstas de las conservas que deban fabricarse ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

05 02 06 04 konservide tootmisel kasutatava oliiviõli tootmistoetused

스페인어

05 02 06 04 restituciones a la producción de aceite de oliva para productos en conserva

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millega kehtestatakse tootmistoetused oliiviõlile, mida kasutatakse teatavate konservide tootmisel

스페인어

por el que se fija la restitución por la producción de aceite de oliva utilizado para la fabricación de determinadas conservas

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

b) ühise tollitariifistiku rubriiki nr 16.04 kuuluvate konservide valmistamine,

스페인어

b) la fabricación de conservas de la partida no 16.04 del arancel aduanero común;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

b) kõnealusest lihast valmistatud konservide arv, identifitseerimisandmed, kogus ja liik.

스페인어

b) el número, la identificación, la cantidad y el tipo de conservas producidas a partes de esas carnes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seetõttu on vaja sätestada ühenduses sardiinikonservidega analoogselt turustatavate ja esitletavate konservide müüginimetuste ühiseeskirjad.

스페인어

es por lo tanto necesario establecer disposiciones comunes sobre las denominaciones comerciales de los productos en conserva comercializados y presentados del mismo modo que las conservas de sardinas en la comunidad.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

konservide tootmisel tohib tootmiskohas olla ainult lõikes 1 osutatud veise- ja vasikaliha.

스페인어

al fabricar las conservas, solo podrá haber en la sala de fabricación carnes contempladas en el apartado 1.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millega avatakse teatavate kalatoodete või -konservide impordiks ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine

스페인어

por el que se dispone la apertura y se regula la administración de contingentes arancelarios comunitarios para determinadas preparaciones y conservas de pescado

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ettevõtja peab eraldi registrit veise- ja vasikaliha kohta, mis on ette nähtud konservide tootmiseks.

스페인어

el operador mantendrá un registro aparte de las entradas de carnes de vacuno destinadas a la fabricación de conservas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

d) toodetud konservide netomass; märkida iga tüüpi tootmise juures kasutatud oliiviõli keskmine mass.

스페인어

d ) peso neto de las conservas producidas , con indicación , para cada tipo de fabricación , del peso medio del aceite de oliva utilizado .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

22. detsember 1998, millega vabastatakse marokost pärit sardiinitoodete ja -konservide ühendusse importimine ühise tollitariifistiku maksumääradest

스페인어

reglamento (ce) n° 2825/98 del consejo de 22 de diciembre de 1998 por el que se exime del derecho del arancel aduanero común aplicable a las importaciones en la comunidad de preparados y conservas de sardinas originarios de marruecos

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

toetus makstakse pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on kontrollinud artiklis 4 osutatud taotluses märgitud õlikoguse vastavust konservide tootmisel kasutatud õlikogusele.

스페인어

la restitución se pagará cuando el estado miembro interesado haya comprobado la correspondencia en cantidad y origen entre los aceites indicados en la solicitud contemplada en el artículo 4 y los utilizados en la fabricación de conservas .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

määruse nr 136/66/emÜ artikkel 20a näeb ette tootmistoetuse andmise oliiviõlile, mida kasutatakse teatavate konservide tootmisel.

스페인어

el artículo 20 bis del reglamento no 136/66/cee establece la concesión de una restitución por la producción de aceite de oliva utilizado para la fabricación de determinadas conservas.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

ettevõtja teatab tolliasutusele konservide tootmiskoha ja -aja ning tootmiseks kasutatava veise- ja vasikaliha koguse, identifitseerimisandmed ja liigi.

스페인어

el operador informará a la autoridad aduanera de los lugares y fechas de producción de las conservas y notificará asimismo la cantidad, la identificación y el tipo de las carnes de vacuno que se utilicen con tal fin.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) täielikult peatatakse impordimaksu kohaldamine konservide tootmiseks ettenähtud liha puhul, mille tavapäraste koostisosade hulka kuuluvad ainult veiseliha ja tarrend;

스페인어

a ) de una suspensión total de la exacción reguladora para carnes destinadas a la fabricación de conservas que no contengan otros componentes característicos sino carne de la especie bovina y gelatina ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

fääri saarte ametiasutused on taotlenud, et krevettidest, garneelidest ja norra salehomaarist valmistatud toodete ja konservide impordile antud tariifisoodustusi suurendataks 6000 tonnini.

스페인어

las autoridades de las islas feroe han pedido que se aumenten hasta las 6000 toneladas las concesiones arancelarias otorgadas por la comunidad para los camarones, langostinos y demás decápodos natantia y las cigalas, preparados o conservados.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

nimetatud lisaga on ühendus andnud tariifseid soodustusi fääri saartelt pärit krevettidest, garneelidest ja norra salehomaarist valmistatud toodete või konservide impordile 3000 tonnise aastase tariifikvoodi kujul.

스페인어

de acuerdo con este anexo, la comunidad ha otorgado concesiones, sujetas a un contingente anual de 3000 toneladas, para los camarones, langostinos y demás decápodos natantia y las cigalas, preparados o conservados, de las islas feroe.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

abisaaja väite kohta, et ostjat on raske leida, kuna enamikku panditud seadmetest saab kasutada ainult piirituse ja piiritusjookide, mittealkohoolsete jookide või konservide tootmiseks, on komisjonil kaks järgmist märkust.

스페인어

en cuanto al argumento del beneficiario de que habría resultado difícil encontrar un comprador ya que la mayor parte de la maquinaria pignorada estaba restringida a la fabricación de bebidas espirituosas, bebidas sin alcohol o conservas, la comisión tiene dos observaciones que hacer.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

13. november 1980, millega muudetakse määrust (emÜ) nr 1963/79, milles sätestatakse teatavate konservide tootmisel kasutatava oliiviõli tootmistoetuse üksikasjalikud rakenduseeskirjad

스페인어

reglamento (cee) no 2940/80 de la comisiÓn de 13 de noviembre de 1980 por el que se modifica el reglamento (cee) no 1963/79 por el que se fijan las modalidades de aplicación de la restitución a la producción para los aceites de oliva utilizados en la fabricación de determinadas conservas

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,097,747 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인