검색어: kohapealsel (에스토니아어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Slovak

정보

Estonian

kohapealsel

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

슬로바키아어

정보

에스토니아어

-artiklis 5 nimetatud kohapealsel kontrollimisel,

슬로바키아어

-kontroly na mieste uvedenej v článku 5,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

sellega lükati väide tagasi ja kasutati kohapealsel kontrollil väljaselgitatud andmeid kasumlikkuse kohta.

슬로바키아어

tvrdenie bolo preto zamietnuté a použili sa údaje o ziskovosti stanovené počas overovania na mieste.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kasumiandmeid täiendati seega kohapealsel kontrollil ülejäänud liidu toimingute arvandmetega kogu kättesaadava kontrollitava teabe põhjal.

슬로바키아어

preto boli údaje o zisku doplnené počas overovania na mieste zostávajúcimi údajmi o operáciách v Únii, založenými na všetkých dostupných overiteľných informáciách.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

abi andmise kiirusja tõhususon külltähtsad, kuid abivajajatele antud abi tulemuslikkusloeb kõige rohkem.komisjoni sõltumatute asjatundjate korrapärasel kohapealsel hindamisel rajaneva tulemustele suunatud

슬로바키아어

rýchlosťa účinnosťsú síce dôležité, ale to, čo sa ráta, súvýsledkydosiahnuté pri poskytovaní pomoci všade tam,kde je potrebná. zistenia monitorovacieho systému komisie zameraného na výsledky, ktorývychádza z pravidelných hodnotení nezávislých odborníkovnamieste, naznačuje jasnýtrend stabilného zlepšovaniakvality.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

113. Üldiste keskkonnanõuete kohapealsel kontrollimisel piirduti teatud hulga vähenõudlike ja kergesti kontrollitavate kriteeriumide kasutamisega (punktid 62–69).

슬로바키아어

113. tie prvky gfp, ktoré boli testované v priebehu výkonu kontrol na mieste, sa obmedzujú na sériu nenáročných ale ľahko overiteľných kritérií (body 62 – 69).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kui kohapealsel kontrollkäigul tuvastatakse tõsine puudus, mis kujutab endast tõsist ohtu avalikule korrale või sisejulgeolekule sisepiirikontrollita alal, teavitab komisjon sellest omal algatusel või euroopa parlamendi või liikmesriigi taotlusel võimalikult kiiresti euroopa parlamenti ja nõukogu.

슬로바키아어

ak sa kontrolou na mieste odhalia závažné nedostatky, ktoré by mohli predstavovať závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti v priestore bez kontroly vnútorných hraníc, komisia informuje o tejto skutočnosti čo najskôr európsky parlament a radu, a to z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť európskeho parlamentu alebo niektorého členského štátu.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

lisaks sellele on nimetatud uuringutest tulenevalt koostatud tegevusjuhis, milles sätestatakse protseduurid, mida tuleb järgida paigaldamisel katsetamisele kuuluva vedel-või gaaskütusel töötava soojusgeneraatori kohapealsel kontrollimisel;

슬로바키아어

keďže okrem toho tieto štúdie viedli k navrhnutiu praktického kódexu, udávajúceho postupy, ktoré treba dodržať pri prevádzkovej skúške zdroja tepla na kvapalné alebo plynné palivo, ktorý podlieha kontrole v súvislosti s jeho inštaláciou;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(70) mõlema äriühingu puhul olid küsimustiku vastused märkimisväärselt puudulikud. pealegi tuvastati kohapealsel kontrollimisel, et mõlemad äriühingud olid esitanud ebatäielikke, ebaõigeid ja eksitavaid andmeid.

슬로바키아어

(70) vyplnené dotazníky obidvoch spoločností boli značne nedostačujúce. navyše, preverovanie na mieste v obidvoch prípadoch ukázalo, že tieto spoločnosti predložili neúplné, nesprávne a zavádzajúce informácie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(104) selle eksportiva tootja antud vastused küsimustikule olid olulisel määral puudulikud ja sisaldasid vastuolulist teavet. kuigi äriühingul paluti teha parandusi, täiendusi ja anda selgitusi, jättis äriühing puuduva teabe andmata ega teinud vajalikke parandusi. peale selle ilmnes kohapealsel kontrollimisel, et äriühing oli jätnud teatamata üle poole oma polüesterstaapelkiu omamaisest müügist uurimisperioodi jooksul. peale selle ei olnud võimalik äriühingu teatatud kogumüüki, sealhulgas ühendusse suunatud eksportmüüki vastavusse viia raamatupidamisdokumentidega. seetõttu otsustati, et küsimustikule antud vastustes esitatud müügiandmeid ei saa pidada usaldusväärseks aluseks dumpingumarginaali määramisel.

슬로바키아어

(104) vyplnený dotazník, ktorý poskytol tento vyvážajúcich výrobca, bol značne nedostatočný a obsahoval protichodné informácie. hoci bola spoločnosť požiadaná, aby opravila, doplnila a vyjasnila svoje odpovede, neposkytla chýbajúce informácie a neurobila príslušné opravy. navyše, overenie na mieste ukázalo, že npf nevykázala viac ako polovicu svojich domácich predajov psv v období prešetrovania. okrem toho, nebolo možné zosúladiť celkové vykazované predaje spoločnosti, vrátane vývozných predajov do spoločenstva, s jej účtovnými dokladmi. preto sa usúdilo, že údaje o predajoch poskytnuté vo vyplnenom dotazníku sa nemôžu považovať za spoľahlivý základ na stanovenie dumpingového rozpätia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,035,919,116 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인