검색어: asukohariigist (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

asukohariigist

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

kliendi asukohariigist erinevas liikmesriigis saadavad teenused

영어

services received in other member states than that of the customer

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

töötasule ja tasude osalisele ülekandmisele teenistuskoha asukohariigist erinevasse riiki kohaldatavatest paranduskoefitsientidest tingitud kulud,

영어

the impact of salary weightings applicable to remuneration and to the part of emoluments transferred to a country other than the country of employment,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nagu 2. punktis selgitatud ja joonisel 1 illustreeritud, lähtuvad andmete esitamise nõuded põhiliselt asukohariigist.

영어

as explained in section 2 and illustrated in chart 1, the reporting requirement is principally based on the country of residence.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

ma tervitan neid näpunäiteid ja lihtsustusi ning samuti karistuste karmistamist ettevõtja asukohariigist erinevates liikmesriikides toime pandud rikkumiste eest.

영어

i welcome these indications and simplifications, and also the stepping up of penalties for infringements committed in member states other than that of establishment.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

alates 2015. aastast kantakse e-kaubandustegevuselt teenitud käibemaksutulu üle tarnija asukohariigist kliendi elukohariiki.

영어

as from 2015, such revenues will be transferred from the country where the supplier is located to that of the residence of the customer.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

selles osas tuleb kõigepealt märkida, et põhikohtuasjas vaidluse all olevat reklaamikorda kohaldatakse sõltumata nende ettevõtjate asukohariigist, kellele see on suunatud.

영어

it should be noted, first of all, that the rules on advertising at issue in the main proceedings apply without distinction as to the member state in which the undertaking at which those rules are directed is established.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõik vastused küsimustele peaksid olema kõigile aktsionäridele hõlpsalt kättesaadavad, olenemata aktsionäride asukohariigist, ning see on saavutatav eelkõige vastuste avaldamise teel emitendi veebilehel.

영어

all replies to questions should be made easily available to all shareholders, irrespective of their residence, and this can be achieved in particular by publishing them on the issuer’s website.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

direktiivis 2005/36/ec on sätestatud kutsekvalifikatsioonide tunnustamine seoses asutamisõiguse kasutamisega teises liikmesriigis ja teenuste piiriülese osutamise lihtsustamisega asukohariigist erinevas liikmesriigis.

영어

directive 2005/36/ec provides for the recognition of professional qualifications in view of establishment in another member state and in view of facilitating the provision of cross-border services in a member state other than the one of establishment.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

saatkondade ja sõjaväebaaside töötajad on oma tööandjaks oleva valitsuse riikide residendid, välja arvatud juhul, kui nad on tööle võetud asukohariigist ja riigist, kus saatkond või sõjaväebaas asub;

영어

staff from embassies and military bases are to be classified as residents of the country of the employing government, except if they have been recruited locally in the host country where the embassy or military base is located;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

mitteresidentidest emitendid on emitendid, kes asuvad väljaspool andmeid esitavat riiki, nt portugali puhul kõik väljaspool portugali resideeruvad emitendid( olenemata nende asukohariigist).

영어

non-resident issuers are those issuers that are located outside the reporting country, e.g. for portugal all issuers resident outside of portugal( regardless of the country of domicile).

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

lisaks 352 riiklikule analoog- ja maapealse digitelevisiooni kanalile pakuti ühe või mitme platvormi kaudu veel umbes 1 742 kanalit ning vähemalt 650 kanalit oli suunatud kanali asukohariigist erineva liikmesriigi või väljaspool eli asuvate riikide turule.

영어

in addition to 352 analogue and digital terrestrial national channels, some 1 742 channels were available over one or more platforms and at least 650 channels targeted the market of a member state other than the country of establishment or countries outside the union.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Ühenduse õigusega ei ole vastuolus, kui liikmesriigid kohaldavad oma õigusakte või tööturu osapoolte vahel sõlmitud kollektiivlepinguid kõigile kas või ajutiselt töötavatele isikutele, sõltumata nende tööandja asukohariigist, kuid sellise võimaluse kasutamise eelduseks on see, et asjassepuutuvatel töötajatel, kes töötavad vastuvõtvas liikmesriigis

영어

although community law does not preclude member states from applying their legislation or collective labour agreements entered into by both sides of industry to any person who is employed, even temporarily, no matter in which member state the employer is established, nevertheless such a possibility is subject to the condition that the workers concerned, who are temporarily working

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

vastastikune abi peab seisnema selles, et asutus, kellelt abi taotletakse, esitab abi taotlevale asutusele informatsiooni, mida abi taotleval asutusel on vaja tema asukohaliikmesriigis tekkinud nõuete sissenõudmiseks ja võlgniku teavitamiseks kõigist kõnesolevast liikmesriigist pärinevate nõuetega seotud juriidilistest dokumentidest ning nõuab abi taotleva asutuse taotluse korral sisse selle asukohariigist pärinevad nõuded;

영어

whereas mutual assistance must consist of the following : the requested authority must on the one hand supply the applicant authority with the information which the latter needs in order to recover claims arising in the member state in which it is situated and notify the debtor of all instruments relating to such claims emanating from that member state, and on the other hand it must recover, at the request of the applicant authority, the claims arising in the member state in which the latter is situated; .

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,773,310,165 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인