전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
avaldaja
publisher
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 7
품질:
avaldaja nimi
name of the publisher
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
avaldaja nimi:
name of claimant:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
avaldaja andmed
the claimant’s details
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kes on avaldaja?
what is a publisher?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
avaldaja (publisher)
publisher (publisher)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
avaldaja alalise elukoha riigi õiguses.
the law of the state in which the person making the declaration has his habitual residence.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
milles seisneb reklaamija ja avaldaja erinevus?
what is the difference between an advertiser and a publisher?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
avaldaja esindaja (kui on) ja kontaktandmed: (*)
claimant’s representative, if any, and contact details (*):
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
tegelikult ei ole sanktsioonide komitee kohustatud arvestama avaldaja seisukohtadega.
there is no obligation on the sanctions committee actually to take the views of the petitioner into account.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avaldaja alalise elu- või asukoha või peamise elukoha riik: ___________________________
country of domicile or habitual residence of claimant: __________________________________
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
tegelikult ei ole sanktsioonide komitee kohustatud arvestama avaldaja seisukohtadega. liiatigi ei ole
there is no obligation on the sanctions committee actually to take the views of the petitioner into account.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
professor anthony saundersi ekspertaruanne tasakaalustava tollimaksu avalduse kohta avaldaja seisukohalt:
expert report of professor anthony saunders in the matter of the countervailing duty petition on behalf of petitioner:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
avaldaja võib kirjalikus avalduses esitatud nõudeid istungil täiendada ja esitada täiendavaid dokumentaalseid tõendeid.
at a meeting an applicant may supplement the claims set out in a written application and submit additional documentary evidence.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
sellel väljal tuleb teil ära tuua enda kui avaldaja ning esindaja (kui on) andmed.
this field must identify you as the claimant and your representative, if any.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kui avaldaja ja vastustaja nõustuvad õiguskantsleri ettepanekuga, kinnitab õiguskantsler kokkuleppe, mis on pooltele täitmiseks kohustuslik.
if the complainant and the defendant agree with the suggestion by the chancellor of justice, he or she secures an agreement that the sides are obliged to follow.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
kui nõue on selgelt põhjendamatu või taotlus lubamatu või kui avaldaja ei täienda või paranda nõudevormi määratud tähtaja jooksul, lükatakse avaldus tagasi.
where the claim appears to be clearly unfounded or the application inadmissible or where the claimant fails to complete or rectify the claim form within the time specified, the application shall be dismissed.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
juhul, kui avaldaja esitatud dokumentides ilmneb vigu või puudusi, juhib ametnik sellele avaldaja tähelepanu ning annab võimaluse nende parandamiseks.
no acknowledgement of receipt and no reply need be sent in cases where letters or complaints are abusive because of their excessive number or because of their repetitive or pointless character.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kui komisjon on veendunud, et kaebuse avaldaja on esitanud piisavalt tõendeid õigustamaks uurimist, on ta oma dumpinguvastase seadusandluse sätetest lähtuvalt kohustatud avama menetluse.
if the commission is satisfied that the complainant has provided sufficient evidence to warrant an investigation, it is obliged, under the provisions of its own anti-dumping legislation, to open a proceeding.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
juhul kui avaldaja oma nõuet tagasi ei võta, jätkab kohus nõude menetlemist vastavalt selles liikmesriigis, kus menetlust läbi viiakse, kohaldatavale asjakohasele menetlusõigusele.
unless the claimant withdraws the claim, the court or tribunal shall proceed with it in accordance with the relevant procedural law applicable in the member state in which the procedure is conducted.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: