전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1. 20. jaanuaril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (eÜ) nr 139/2004 [1] artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõtjate motor-columbus ag (edaspidi "mc", Šveits) ja aare-tessin ag (edaspidi "atel", Šveits) ümberkorraldamise tulemusena tekkinud ettevõtja newco omandab kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses aktsiate ostu teel kontrolli kõigi ettevõtja eos holding (edaspidi "eosh assets", Šveits) tegevusega seotud varade ja tegevuse üle, samuti tema elektrienergiaga seotud varade üle, mis on spetsiaalselt kindlaksmääratud ja kuuluvad praegu kontsernile edf (edaspidi "edf swiss assets", Šveits).
1. in data 20.1.2006 è pervenuta alla commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (ce) n. 139/2004 del consiglio [1]. con tale operazione l'impresa newco, derivante dalla ristrutturazione delle imprese motor-columbus ag (%quot%mc%quot%, svizzera) e aare-tessin ag (%quot%atel%quot%, svizzera) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del consiglio il controllo dell'insieme di tutti gli elementi dell'attivo dell'impresa eos holding (%quot%eosh assets%quot%, svizzera) e di alcune attività del settore elettrico specificamente identificate ed attualmente appartenenti a edf group (%quot%edf swiss assets%quot%, svizzera) mediante acquisto di azioni o quote ed elementi dell'attivo.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다