전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(7) süvamereliikide püüdmist käsitlevate üksikasjalike juurdepääsutingimustega hõlmatud liigid peaksid olema samad kui need, mis on hõlmatud süvamereliikide püügipiirangutega.
(7) È opportuno che le specie a cui si applicano le condizioni l'accesso specifiche relative alla pesca in acque profonde corrispondano a quelle soggette a restrizioni di cattura per le specie di acque profonde.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kuna direktiivis on määratletud üksnes eesmärgid, soovitakse määrusega kehtestada teatavad miinimumnõuded, mida tuleb täita seoses kõnealuse direktiivi põhiosaga, s.t edastamisvõrgu juurdepääsutingimustega.
tuttavia, mentre la direttiva si limita a definire gli obiettivi, il regolamento mira al rispetto di determinate prescrizioni minime in relazione a questo elemento essenziale della direttiva, vale a dire le condizioni di accesso alla rete di trasporto.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(7) süvamereliikide püüdmist käsitlevate üksikasjalike juurdepääsutingimustega hõlmatud liigid peaksid olema samad kui need, mis on hõlmatud süvamereliikide püügipiirangutega. seetõttu tuleks süvalest arvata nende liikide hulka, mida võib püüda üksnes eripüügiluba omavate laevadega.
(7) È opportuno che le specie a cui si applicano le condizioni l'accesso specifiche relative alla pesca in acque profonde corrispondano a quelle soggette a restrizioni di cattura per le specie di acque profonde. occorre pertanto includere l’ippoglosso nero tra le specie che possono essere pescate soltanto da pescherecci in possesso di uno speciale permesso di pesca.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: