검색어: kindlaksmääratava (에스토니아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Italian

정보

Estonian

kindlaksmääratava

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

이탈리아어

정보

에스토니아어

kindlaksmääratava sagedusega kajastab komisjon raamatupidamisarvestuses:

이탈리아어

la commissione contabilizza, secondo una periodicità da stabilire:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

a) kindlaksmääratava võrdlusperioodi jooksul toodetud koguseid;

이탈리아어

a) dei quantitativi vinificati durante un periodo di riferimento da determinare, e

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

a) mille koguväärtus ületab kooskõlas komiteemenetlusega kindlaksmääratava määra või

이탈리아어

a) il cui valore globale eccede un importo da determinare secondo la procedura del comitato o

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

turustusaasta kohta kindlaksmääratava koguselise piirangu puhul tuleks siiski arvestada eksporditurgude võimalusi.

이탈리아어

tuttavia, il limite quantitativo deve essere fissato per ogni singola campagna tenendo conto delle eventuali possibilità sui mercati di esportazione.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

halduslikel põhjustel on asjakohane lubada liikmesriikidel kohaldada niisugust vähendamist kindlaksmääratava ülemmäära ületamisel.

이탈리아어

per motivi amministrativi, è opportuno autorizzare gli stati membri ad applicare questa riduzione allorché viene superato un certo massimale da fissare.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

toetust makstakse suhkrusiirupi tootjale või destilleerijale tingimusel, et nad on suhkrurootootjale maksnud kindlaksmääratava miinimumhinna.

이탈리아어

l'aiuto è versato, a seconda dei casi, al fabbricante di sciroppo di zucchero o al distillatore, a condizione che sia stato pagato al produttore di canna un prezzo minimo da determinare.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

nende väitel on eiratud tegeliku ja kindlaksmääratava kahju mõistet ja tõendamiskoormist käsitlevaid norme. kuid esimese astme

이탈리아어

essi deducono una violazione della nozione di danno reale e certo e delle regole

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjoni poolt kindlaksmääratava tähtaja jooksul pärast alaliste liikmetega konsulteerimist kogub sekretariaat kokku komitee koosolekul osalenute parandusettepanekud.

이탈리아어

entro un termine che la commissione determina previa consultazione dei membri permanenti, la segreteria raccoglie eventuali richieste di rettifica emananti dai partecipanti alla riunione del comitato.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

"lõike 3 teise lõigu puhul asendatakse nimetatud tõendusmaterjal sama liikmesriigi kindlaksmääratava samaväärse tõendusmaterjaliga;".

이탈리아어

« tuttavia nel caso di cui al paragrafo 3, secondo comma, tale prova è sostituita da una prova equivalente determinata dallo stesso stato membro, ».

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

pärast peatamisaja lõppu tuleb pädevate asutuste poolt kindlaksmääratava aja jooksul edasiste lubade või sertifikaatide väljaandmiseks esitada soodustuse summaga võrdne tagatis.

이탈리아어

dopo il periodo di sospensione, il rilascio di nuovi certificati è subordinato alla costituzione di una cauzione di importo pari all'entità del beneficio da concedere nel corso di un periodo che deve essere determinato dalle autorità competenti.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

selliste juhtude lahendamiseks tuleb kehtestada kindel menetluskord, millega nähakse muu hulgas ette kohustus koostada kava tuvastatud puuduste kõrvaldamiseks kindlaksmääratava tähtaja jooksul.

이탈리아어

per gestire tali casi deve essere istituita una procedura che preveda l’obbligo di redigere un piano di interventi correttivi per rimediare alle carenze individuate entro un termine da stabilirsi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

d) siirupite puhul, mida käsitatakse vahetoodetena, käesoleva artikli lõike 5 kohaselt kindlaksmääratava ekstraheeritava suhkru sisalduse põhjal;

이탈리아어

1. per l'applicazione delle maggiorazioni e riduzioni di cui all'articolo 5, paragrafo 3, del regolamento (ce) n. 318/2006, il prezzo minimo della barbabietola di quota di cui al paragrafo 1 del medesimo articolo è, per ogni decimo di punto percentuale di tenore di saccarosio:a) aumentato come minimo di:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

5. käesoleva artikli üksikasjalikud rakenduseeskirjad, eelkõige vajaduse korral ühtselt kindlaksmääratava õlisisalduse määramise kohta, võetakse vastu artiklis 38 sätestatud korras.artikkel 18

이탈리아어

3. se le libere quotazioni sul mercato mondiale non sono determinanti per il prezzo d'offerta e tale prezzo sia inferiore ai corsi mondiali, il prezzo cif è sostituito, soltanto per le importazioni di cui trattasi, da un prezzo determinato in funzione del prezzo d'offerta.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

b) toorsuhkru puhul määruse (eÜ) nr 318/2006 i lisa iii punkti kohaselt kindlaksmääratava saagise alusel;

이탈리아어

3. sono considerati stipulati prima della semina soltanto i contratti stipulati prima della fine di tutte le semine e comunque:-anteriormente al 1o aprile in italia,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

komisjoni poolt kindlaksmääratava tähtaja jooksul pärast alaliste liikmetega konsulteerimist kogub sekretariaat kokku komitee koosolekul osalenute parandusettepanekud. kui selliseid ettepanekuid ettenähtud tähtaja jooksul ei esitata, loetakse arvamus vastuvõetuks.

이탈리아어

entro un termine che la commissione determina previa consultazione dei membri permanenti, la segreteria raccoglie eventuali richieste di rettifica emananti dai partecipanti alla riunione del comitato. in caso di assenza di tali richieste entro il termine fissato, il progetto di avviso è considerato adottato.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

toetussumma, mis antakse üht liiki kaupade kujul eksporditava põhisaaduse 2. jao kohaselt kindlaksmääratava koguse puhul, saadakse selle koguse korrutamisel 3. jao kohaselt arvutatud põhisaaduste toetusemääraga massiühiku kohta.

이탈리아어

l'importo della restituzione versata per la quantità, determinata conformemente alla sezione 2, di ciascuno dei prodotti di base esportati sotto forma di una stessa merce si ottiene moltiplicando tale quantità per il tasso di restituzione relativo al prodotto di base, calcolato per unità di peso conformemente alla sezione 3.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

5. artikli 65 lõikele 10 lisatakse järgmine lõik:"kui lepingusse märgitakse tegelik alkoholisisaldus, võib märgitud alkoholisisalduse ja kontrollimisel kindlaksmääratava alkoholisisalduse vaheline erinevus olla 1 mahuprotsent."

이탈리아어

5) all'articolo 65, paragrafo 10, è aggiunto il comma seguente:%quot%ove nel contratto sia indicato il titolo alcolometrico volumico effettivo, è ammesso uno scarto dell'1% vol tra detto titolo e quello constatato all'atto del controllo.%quot%

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

ettevõtjad võivad kindlaksmääratava tähtaja jooksul taotleda lõikes 1 osutatud toodetele järgmiseks kalendriaastaks ajutist ekspordilitsentsi tagatise vastu, mis on artiklis 9 kinnitatud määrast 50% ja mis on vähemalt 9 eurot 100 kg kohta."

이탈리아어

entro un termine da determinare, gli interessati possono richiedere un titolo di esportazione provvisorio per l'esportazione dei prodotti di cui al paragrafo 1 nel corso dell'anno civile successivo, costituendo una cauzione di importo pari al 50% del tasso fissato all'articolo 9, con un minimo di 9 eur per 100 kg.%quot%

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

(17) on oluline, et programmi "noored" komitee konsulteeriks kindlaksmääratava korra kohaselt ühenduse kutseõppe ja haridusprogrammide (leonardo da vinci ja socrates) rakendamise eest vastutavate komiteedega. on oluline, et programmi "noored" komiteed teavitatakse regulaarselt ühenduse algatustest hariduse, kutseõppe ja noorsoopoliitika valdkonnas.

이탈리아어

(17) È importante che il comitato del programma%quot%gioventù%quot% si consulti, in base ad accordi da definire, con i comitati responsabili per la realizzazione dei programmi d'azione comunitaria in materia di formazione professionale e di istruzione (leonardo da vinci e socrate). È importante che il comitato del programma%quot%gioventù%quot% venga regolarmente informato delle iniziative comunitarie assunte nei settori dell'istruzione, della formazione professionale e della gioventù.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,592,118 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인