전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vastavalt otsusega nr 191 sätestatud korrale asendatakse alates 1. juunist 2004 vormid e 111 ja e 111 b euroopa ravikindlustuskaardiga.
a partire dal 1o giugno 2004 gli attestati e 111 ed e 111 b sono sostituiti dalla tessera europea di assicurazione malattia secondo le modalità fissate dalla decisione n. 191.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
võttes arvesse 18. juuni 2003. aasta otsust nr 191, mis käsitleb vormide e 111 ja e 111 b asendamist euroopa ravikindlustuskaardiga
vista la decisione n. 191, del 17 giugno 2003, relativa alla sostituzione dei moduli e 111 ed e 111 b con la tessera europea di assicurazione malattia [7],
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
võttes arvesse 18. juuni 2003. aasta otsust nr 191 vormide e 111 ja e 111b asendamise kohta euroopa ravikindlustuskaardiga, [2]
vista la decisione n. 191 del 18 giugno 2003, relativa alla sostituzione degli attestati e 111 ed e 111 b con la tessera europea di assicurazione malattia [2],
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
2.5 1. juunist 2004 võivad euroopa kodanikud tõestada oma õigusi tulevase euroopa ravikindlustuskaardiga, [2] mis asendab paberformulari e111.
2.5 dal 1o giugno 2004 i cittadini europei possono far valere i propri diritti tramite la tessera europea di assicurazione malattia [2], che sostituisce i formulari cartacei e-111.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
asendustõend on võrdväärne euroopa ravikindlustuskaardiga ja annab teile samamoodi õiguse saada ravi ja sellega seotud kulude hüvitamist ajutise viibimise ajal teises liikmesriigis. eriti soovitatav on selliselt toimida juhul, kui teil on vaja haiglasse jääda.
tuttavia, se questo tipo di prestazione viene erogata nel nuovo stato di residenza, lo stesso potrà assegnare all’interessato questa speciale prestazione conformemente alla vigente legislazione nazionale, anche se questi non ha mai lavorato in tale stato.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(4) lepingusse tuleb inkorporeerida 18. juuni 2003. aasta otsus nr 191, mis käsitleb vormide e 111 ja e 111b asendamist euroopa ravikindlustuskaardiga, [4]on vastu vÕtnud kÄesoleva otsuse:
(4) occorre integrare nell'accordo la decisione n. 191, del 18 giugno 2003, relativa alla sostituzione dei moduli e 111 ed e 111 b con la tessera europea d'assicurazione malattia [4],decide:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: