검색어: apellatsioonikomisjonide (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

apellatsioonikomisjonide

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

apellatsioonikomisjonide jaoks asutatakse registrid.

체코어

u odvolacích senátů se zřizují spisovny.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

mis näeb ette siseturu harmoneerimisameti apellatsioonikomisjonide protseduurireeglid (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

체코어

kterým se stanoví jednací řád odvolacích senátů Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

käesolev määrus täiendab teisi, eelkõige apellatsioonikomisjonide moodustamise ja suulise arutamise eeskirju;

체코어

vzhledem k tomu, že toto nařízení tato pravidla doplňuje, zejména pokud jde o organizaci odvolacích senátů a ústní řízení;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

kui apellatsioonikomisjonide vahel on kohustuste jaotamise suhtes tekkinud lahkhelisid, langetab otsustab lõikes 2 ettenähtud ametiasutus.

체코어

orgán uvedený v odstavci 2 rozhoduje o sporech týkajících se rozdělování povinností mezi různé odvolací senáty.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

enne iga tööaasta algust jaotatakse vastavalt objektiivsetele kriteeriumidele ära apellatsioonikomisjonide kohustused ning määratakse iga komisjoni liikmed ja nende asendusliikmed.

체코어

před zahájením každého pracovního roku se odvolacím senátům rozdělí povinnosti podle objektivních kritérií a jmenují se členové každého senátu a jejich náhradníci.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

1. apellatsioonikomisjonide jaoks asutatakse registrid. registrite ülesannete täitmise eest vastutavad registraatorid. Üks registraatoritest võidakse määrata vanemregistraatoriks.

체코어

1. u odvolacích senátů se zřizují spisovny. za fungování spisoven jsou odpovědni tajemníci. jeden z tajemníků může být jmenován hlavním tajemníkem.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

ametiasutus on otsustusvõimeline ainult siis, kui kohal on vähemalt viis liiget, kaasa arvatud ameti president või asepresident ja kaks apellatsioonikomisjonide esimeest.

체코어

orgán je usnášeníschopný pouze za přítomnosti nejméně pěti členů včetně prezidenta nebo viceprezidenta úřadu a dvou předsedů odvolacích senátů.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

enne iga tööaasta algust peaks selleks moodustatud ametiasutus kindlaks määrama apellatsioonikomisjonide ülesanded; seejuures peaks mainitud ametiasutus kohaldama objektiivseid kriteeriume, nagu näiteks kaupade ja teenuste klasside numbreid või kaebuse esitajate nimede esitähti;

체코어

vzhledem k tomu, že před zahájením každého pracovního roku musí být stanoven ze strany úřadu založeného za tímto účelem systém rozdělování pravomocí mezi odvolací senáty; že za tímto účelem by měl výše uvedený úřad používat objektivní kritéria, jako jsou třídy výrobků a služeb nebo počáteční písmena jmen žadatelů;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

lõikes 1 nimetatud meetmed teeb teoks ametiasutus, kuhu kuuluvad ameti president esimehena, ameti asepresident apellatsioonikomisjonide eest vastutajana, apellatsioonikomisjonide esimehed ning apellatsioonikomisjonide kolm liiget, kelle valivad kõnealuseks tööaastaks komisjonide täiskogud, välja arvatud esimehed.

체코어

opatření uvedená v odstavci 1 přijímá pro daný pracovní rok orgán složený z prezidenta úřadu jakožto předsedajícího, viceprezidenta úřadu odpovědného za odvolací senáty, předsedů odvolacích senátů a tří dalších členů odvolacích senátů, kteří byli zvoleni řádnými členy těchto senátů, s výjimkou předsedů.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

nõukogu 19. veebruari 2004. aasta määruse (eÜ) nr 422/2004 (millega muudetakse määrust (eÜ) nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta) artikli 1 punkte 34 ja 35 kohaldatakse alates samast päevast, mil jõustub komisjoni määrus (eÜ) nr 2082/2004, [1] millega muudetakse komisjoni 5. veebruari 1996. aasta määrust (eÜ) nr 216/96, mis näeb ette siseturu harmoneerimisameti apellatsioonikomisjonide protseduurireeglid (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused).

체코어

body 34 a 35 článku 1 nařízení rady (es) č. 422/2004 ze dne 19. února 2004, kterým se mění nařízení (es) č. 40/94 o ochranné známce společenství, jsou použitelné ode dne vstupu v platnost nařízení komise (es) č. 2082/2004, kterým se mění nařízení komise (es) č. 216/96 ze dne 5. února 1996, kterým se stanoví jednací řád odvolacích senátů Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) [1].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,777,160,276 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인