검색어: kirjeldamisega (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

kirjeldamisega

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

piirdutakse Üvjp tegevuste, näiteks ühiste seisukohtade, ühismeetmete ja rakendusotsuste kirjeldamisega.

체코어

omezuje se na popis činností v oblasti szbp, napíklad společné postoje, společné akce a provádcí rozhodnutí.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

viies peatükk jätkub muude viiside kirjeldamisega, mida võrgustik kasutab kogemuste ja heade tavade vahetamiseks.

체코어

mnoho stěžovatelů se na evropského veřejného ochránce práv obrací, když mají problémy se státní, regionální nebo místní správou.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nimetatud lisas sätestatud organoleptiliste omaduste väga väikese arvu tõttu on ettevõtjatel raskusi organoleptiliste omaduste kirjeldamisega oma neitsioliiviõlide etikettidel.

체코어

ukazuje se však, že kvůli velmi omezenému počtu organoleptických znaků stanovených v uvedené příloze mají hospodářské subjekty obtíže s popsáním organoleptických vlastností na označení svých panenských olivových olejů.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Üldkohaldatava meetme puhul võib põhjendus piirduda ühelt poolt selle vastuvõtmise tinginud üldise olukorra ja teiselt poolt sellega taotletavate eesmärkide kirjeldamisega.

체코어

pokud se jedná o akt s obecnou působností, odůvodnění se může omezit na uvedení jednak celkové situace, jež vedla k přijetí aktu, a jednak obecných cílů, o jejichž dosažení akt usiluje 40.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

siiski ilmneb, et nimetatud xii lisas sätestatud organoleptiliste omaduste väga väikese arvu tõttu esineb tootjatel raskusi organoleptiliste omaduste kirjeldamisega oma õli etiketil.

체코어

nicméně se ukazuje, že vzhledem k tomu, že počet organoleptických znaků v uvedené příloze xii je velmi omezený, hospodářské subjekty mají potíže popsat vlastnosti na etiketách svých olejů.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pealegi võib euroopa kohtu praktika kohaselt paljudele olukordadele kohaldatava üldise meetme põhjendamisel piirduda asjaomase meetme kohaldamiseni viinud üldise olukorra ja sellega taotletud üldiste eesmärkide kirjeldamisega.

체코어

kromě toho se podle judikatury soudního dvora, pokud se jedná o akt s obecnou působností, který se vztahuje na velký počet situací, může odůvodnění omezit na uvedení jednak celkové situace, jež vedla k jeho přijetí, a jednak obecných cílů, o jejichž dosažení usiluje.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

punktis a viidatud üldist katsetamismeetodit täiendatakse iga seadmerühma asukoha, paigaldamise, koormuse ja töö kirjeldamisega mõõtmistingimustes, et simuleerida seadme normaalset kasutust ning tagada nõuetekohane korratavus ja reprodutseeritavus.

체코어

všeobecná zkušební metoda podle písmena a) musí být pro každou skupinu zařízení doplněna popisem umístění, montáže, zátěže a provozu zařízení v průběhu zkoušky, která má simulovat běžné používání a zajišťovat přiměřenou opakovatelnost a reprodukovatelnost.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

apellatsioonkaebuse esitaja arvates rikutakse vaidlustatud kohtuotsuses õigusnormi sellega, et esimese astme kohus piirdus assotsiatsiooninõukogu ja mõlema poole esindajatest koosneva tollikomitee lepinguga kehtestatud kohustuste kirjeldamisega, ilma et ta oleks andnud neile eeskirjadele õigusliku hinnangu seoses konkreetse asjaga.

체코어

podle jejího názoru spočívá nesprávné právní posouzení v napadeném rozsudku ve skutečnosti, že se soud omezil na popis smluvně stanovených povinností rady přidružení, jakož i smíšeného celního výboru, aniž by provedl právní kvalifikaci těchto předpisů ve vztahu k danému konkrétnímu případu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

euroopa andmekaitseinspektor saadab tegevusaruande teistele ühenduse institutsioonidele ja asutustele, kes võivad avaldada arvamust seoses aruande võimaliku läbivaatamisega euroopa parlamendis, eelkõige seoses nende meetmete kirjeldamisega, mis on vastu võetud vastusena euroopa andmekaitseinspektori artikli 31 kohastele märkustele.

체코어

evropský inspektor ochrany údajů předá tuto zprávu o činnosti ostatním orgánům a institucím společenství, které mohou předložit připomínky k případnému posouzení zprávy v evropském parlamentu, zejména v souvislosti s popisem opatření přijatých jako odpověď na připomínky evropského inspektora ochrany údajů podle článku 31.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

euroopa kohus on korduvalt sedastanud, et põhjendamise nõue sõltub kõnealuse meetme laadist ja sellise meetme korral, mida kavatsetakse kohaldada üldiselt, nagu näiteks abikava, võib preambulis piirduda esiteks selle vastuvõtmiseni viinud üldise olukorra ja teiseks selle üldeesmärkide kirjeldamisega.

체코어

podle ustálené judikatury rozsah povinnosti uvést odůvodnění závisí na povaze dotčeného opatření a, pokud se jedná o akt s obecnou působností, což je případ režimu podpor, odůvodnění se může omezit na uvedení jednak celkové situace, jež vedla k jeho přijetí, a jednak obecných cílů, o jejichž dosažení usiluje 43.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui sellise investeerimisprojekti kulud, mille eesmärgiks on tuumarajatise tegevuse lõpetamine, on suuremad kui lisas esitatud tabeli iii tulba vastav summa, tehakse selle kohta avaldus, mis võib piirduda põhijoonte kirjeldamisega; asutamislepingu artiklis 43 sätestatud korda ei ole vaja kohaldada.

체코어

investiční záměry, jejichž cílem je vyřazení zařízení z provozu, musí být sděleny, pokud náklady přesahují odpovídající částku uvedenou ve sloupci iii tabulky v příloze, prostřednictvím prohlášení, ve kterém mohou být uvedeny pouze podstatné vlastnosti; postup stanovený v článku 43 smlouvy není nutné dodržet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,780,178,783 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인