검색어: kultuurivaldkonna (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

kultuurivaldkonna

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

eli kultuurivaldkonna auhinnad

체코어

rekordní počet cen eu udělených v oblasti kultury

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava üleilmastuvas maailmas

체코어

evropský program pro kulturu v globalizovaném světě

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

에스토니아어

kultuurivaldkonna meetmed on eli riikides suurema ühise identiteeditunde loomiseks möödapääsmatud.

체코어

v rychle se měnící celosvětové ekonomice se znalosti stávají nejcennějším aktivem eu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

에스토니아어

mais võeti vastu teatis euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava kohta üleilmastuvas maailmas.

체코어

v květnu bylo přijato sdělení o evropském programu pro kulturu v globalizovaném světě.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

에스토니아어

abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi -kultuurivaldkonna ettevõtjate arendustoetus -

체코어

název režimu podpory nebo při jednotlivé podpoře jméno společnosti, jež je příjemcem podpory -podpora rozvoje podnikání v oblasti kulturního bohatství -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

see assigneering on ette nähtud kultuurivaldkonna koostööd ettevalmistavate meetmete lõpuleviimisega seotud kulude katteks.

체코어

tato položka je určena na pokrytí vyrovnání závazků přijatých do 31. prosince 2003.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

19 01 04 30 haridus-, audiovisuaal- ja kultuurivaldkonna täitevasutus — toetus rubriigi 4 programmidele

체코어

21 02 06 podpora rovnosti mužů a žen v rámci rozvojové spolupráce

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi _bar_ kultuurivaldkonna ettevõtjate arendustoetus _bar_

체코어

název režimu podpory nebo při jednotlivé podpoře jméno společnosti, jež je příjemcem podpory _bar_ podpora rozvoje podnikání v oblasti kulturního bohatství _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

projekt aitab kaasa nii kultuurivaldkonna strateegiatele (täpsemalt teatrialal) ning haridus- ja koolituspoliitikale üldiselt.

체코어

projekt je přínosem jak pro odvětvové strategie v oblasti kultury (a zejména divadla), tak pro všeobecné vzdělávání a vzdělávací politiku.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

horvaatia vabariigi või kohalike ja piirkondlike omavalitsusasutuste asutatud teatrid, muuseumid, galeriid, raamatukogud ja muud kultuurivaldkonna asutused;

체코어

divadla, muzea, galerie, knihovny a další kulturní instituce zřízené chorvatskou republikou nebo místními a regionálními samosprávnými celky,

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

järelevalvekomisjon võiks aidata kaasa sellele, et linnade programmides oleks tagatud kultuurivaldkonna tegevuse jätkusuutlikkus, kuid euroopa liidu rahaline abi aitaks seda teostada.

체코어

při zajištění toho, aby trvalost činnosti v kulturním sektoru byla zahrnuta do programů měst, by svou roli mohl hrát monitorovací výbor, ale finanční pomoc z eu by pomohla tohoto stavu dosáhnout.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

1.7 tuletab meelde, et väikestel kultuurivaldkonna ettevõtjatel on tavaliselt piiratud vahendid nii inimeste kui raha osas ning neil on suurematega võrreldes palju raskem koostada rahastamistaotlusi.

체코어

1.7 připomíná skutečnost, že malí kulturní aktéři mají spíše omezené zdroje, a to jak lidské, tak i finanční, a je pro ně mnohem těžší než pro jejich větší protějšky vypracovat žádosti o financování.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

10. mail võttis komisjon vastu teatise (3), mis käsitles euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava üleilmastuvas maailmas (4).

체코어

v roce 2007 pomoc erf zemím akt a zzÚ činila 3,63 miliard eur. tato částka byla rozdělena na jednotlivé položky uvedené v tabulce 3.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

euroopa aasta väljendab ka aktiivselt programmi „euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava üleilmastuvas maailmas” mõju, mille üks kolmest peaeesmärgist on kultuurilise mitmekesisuse ja kultuuridevahelise dialoogi arendamine.

체코어

evropský parlament a rada dne 25. září přijaly rozhodnutí, kterým se na období 2007–2013 zavádí zvláštní program „civilní soudnictví“ (4) jakožto součást obecného programu „základní práva a spravedlnost“.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

10. mail vastuvõetud teatises euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava kohta üleilmastuvas maailmas (1) pakkus komisjon välja uue tegevuskava, mis põhineb ühistel eesmärkidel ja uutel partnerlusvormidel liikmesriikide ja kodanikuühiskonnaga.

체코어

rada dne 19. dubna přijala rozhodnutí, kterým se na období 2007–2013 zavádí zvláštní program „základní práva a občanství“ (1) jako součást obecného programu „základní práva a spravedlnost“.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(9) nõukogu rõhutas oma ülalnimetatud resolutsioonides vajadust võtta ühenduse tasandil vastu ühtsem lähenemisviis kultuurivaldkonnale ning seda, et euroopa lisandväärtus on oluline ja määrav mõiste euroopa kultuurikoostöö raames ning samuti ühenduse kultuurivaldkonna meetmete üldtingimus.

체코어

(9) rada ve výše uvedených usneseních zdůraznila, že na úrovni společenství je nutné přijmout ke kultuře soudržnější přístup a že zásadním a určujícím pojmem v rámci evropské kulturní spolupráce, jakož i obecnou podmínkou opatření společenství v oblasti kultury, je evropská přidaná hodnota.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

3.7 toonitab siinkohal unesco 20. oktoobri 2005. aasta kultuurilise sisu ja kunstilise väljenduse mitmekesisuse kaitse konventsiooni olulisust, milles on esmakordselt saavutatud üksmeel mitmete kultuurilise mitmekesisuse suuniste ja lähenemisviiside osas, kaasa arvatud seoses kaubanduspoliitiliste otsustega, ning millega on loodud alus uuele globaalsele kultuurivaldkonna halduse sambale;

체코어

3.7 zdůrazňuje v této souvislosti význam konvence unesco o ochraně kulturní rozmanitosti a uměleckého vyjadřování z 20. října 2005, která poprvé dosáhla konsensu o celé řadě hlavních směrů a koncepcí ke kulturní rozmanitosti, mimo jiné v souvislosti se závěry obchodní politiky a vytvořila základnu pro nový hlavní pilíř správy v oblasti kultury;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,792,323,647 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인