검색어: orientiiride (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

orientiiride

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

tegevus, mis võib olla vajalik visuaalsete orientiiride halvenemise korral;

체코어

úkony, které mohou být nezbytné v důsledku zhoršení vizuální reference,

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) käesoleva lepingu eesmärkide saavutamist toetavate orientiiride andmine ja vajalike meetmete kindlakstegemine;

체코어

a) tvorba směrnic k naplňování cílů této dohody a určování potřebných opatření;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

protseduur peab olema maapealsete orientiiride kasutamise osas nii üksikasjalikult määratletud, et lennatavat marsruuti saaks analüüsida takistustest ülelennu nõuete seisukohast;

체코어

postup musí být dobře vymezen z hlediska pozemních referenčních bodů tak, aby zamýšlená trať mohla být podrobena rozboru z hlediska požadavků bezpečných výšek nad překážkami;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõikidel lennuväljadel, kus kasutatakse järsu lähenemise protseduure, peavad olema sobivad glissaadi orientiiride süsteemid, mille hulka kuulub vähemalt glissaadi visuaalse järgimise süsteem, ja

체코어

na každém letišti, na němž mají být prováděny postupy strmého přiblížení, musí být vhodná vztažná sestupová rovina obsahující alespoň systém vizuální indikace sestupové roviny a

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

side- ja navigatsiooniseadmed lendudeks instrumentaallennureeglite (ifr) või visuaallennureeglite (vfr) järgi marsruutidel, kus ei navigeerita visuaalsete orientiiride järgi

체코어

komunikační a navigační vybavení pro provoz podle ifr nebo vfr na tratích, na nichž není možná navigace s referencí podle viditelných orientačních bodů

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lennutegevuskäsiraamatus peavad asjaomaste lennuväljade jaoks olema täpselt määratletud minimaalsed ilmatingimused, mille korral lennumeeskond saab maapealsete orientiiride järgi pidevalt õiget lennutrajektoori kindlaks määrata ja seda hoida nii, et takistusteni ja maapinnani oleks tagatud ohutu vahemaa järgmiselt:

체코어

provozní příručka musí stanovit pro všechna dotčená letiště minimální meteorologické podmínky, které letové posádce umožňují nepřetržitě určovat a udržovat správnou dráhu letu vzhledem k pozemním referenčním bodům tak, aby byla zajištěna bezpečná výška nad překážkami a terénem, jak je uvedeno níže:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

käitaja tohib käitada lennukit lendamiseks visuaallennureeglite (vfr) järgi marsruutidel, kus saab navigeerida visuaalsete orientiiride järgi, üksnes juhul, kui lennukil on raadiosideseadmed, mis on tavalistes käitamistingimustes vajalikud

체코어

provozovatel nesmí provozovat letoun podle vfr na tratích, na nichž je možná navigace s referencí podle viditelných orientačních bodů, pokud nemá rádiové komunikační vybavení nezbytné ke splnění níže uvedených požadavků za normálních provozních podmínek:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

käitaja tohib käitada lennukit instrumentaallennureeglite (ifr) või visuaallennureeglite (vfr) järgi marsruutidel, kus ei saa navigeerida visuaalsete orientiiride järgi, üksnes juhul, kui lennukil on raadioside ja ssr transponder ning navigatsiooniseadmed, mis vastavad käitamispiirkondade lennuliiklusteenistuste nõuetele.

체코어

provozovatel nesmí provozovat letoun podle ifr nebo podle vfr na tratích, na nichž není možná navigace s referencí podle viditelných orientačních bodů, pokud není vybaven rádiovým komunikačním vybavením a odpovídačem sekundárního radaru a navigačním vybavením v souladu s požadavky letových provozních služeb v oblasti/ech provozu.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,527,438 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인