검색어: investeerimisühingutes (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

investeerimisühingutes

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

kauplemisjärgne läbipaistvus reguleeritud turgudel, mitmepoolsetes kauplemissüsteemides ja investeerimisühingutes

폴란드어

przejrzystość potransakcyjna w odniesieniu do rynków regulowanych, mtf-ów i przedsiębiorstw inwestycyjnych

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

direktiivi 2006/48/eÜ 5. peatüki v jaotises sätestatud nõudmisi kohaldatakse investeerimisühingutes suhtes.

폴란드어

wymogi określone w tytule v rozdział 5 dyrektywy 2006/48/we stosuje się do firm inwestycyjnych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

mõnedel juhtudel on tõhusate kontrollimehhanismide puudumise tõttu krediidiasutustes ja investeerimisühingutes järelevalve juhtkonna otsustusprotsessi üle puudulik, mis soosib lühiajalisi ja liiga riskantseid juhtimisstrateegiaid.

폴란드어

w niektórych przypadkach brak skutecznych mechanizmów kontroli i brak faktycznej równowagi w instytucjach doprowadził do braku skutecznego dozoru nad decyzjami w zakresie zarządzania, przyczyniając się do nasilenia krótkoterminowych i nadmiernie ryzykownych strategii w zakresie zarządzania.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

krediidiasutuste ja investeerimisühingute juhtimise väga üldised sätted ja äriühingute üldjuhtimise raamistiku olulise osa mittesiduv olemus, põhinedes peamiselt vabatahtlikkusel, ei ole piisavalt lihtsustanud äriühingute üldjuhtimise heade tavade tõhusat rakendamist krediidiasutustes ja investeerimisühingutes.

폴란드어

bardzo ogólne przepisy dotyczące zarządzania instytucjami oraz niewiążący charakter znacznej części przepisów ładu korporacyjnego, opartych zasadniczo na dobrowolnych kodeksach postępowania, nie ułatwiały w dostatecznym stopniu skutecznego wdrożenia przez instytucje należytych praktyk w zakresie ładu korporacyjnego.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

järelevalve kavandamine ja koordineerimine koostöös asjaomaste pädevate asutustega ja vajaduse korral ekpsi keskpankadega valmistumisel eriolukordadeks ja nende kestel, sealhulgas negatiivse arengu puhul krediidiasutustes ja investeerimisühingutes või finantsturgudel, kasutades võimaluse korral olemasolevaid kindlaks määratud sidekanaleid kriisihalduse hõlbustamiseks.

폴란드어

planowanie i koordynację działań nadzorczych we współpracy z właściwymi organami, których to dotyczy, a gdy zajdzie taka konieczność – z bankami centralnymi wchodzącymi w skład esbc, w czasie przygotowań do sytuacji nadzwyczajnych i w trakcie takich sytuacji, w tym gdy zaistnieją niekorzystne zmiany w instytucjach lub na rynkach finansowych, z wykorzystaniem, o ile to możliwe, istniejących kanałów komunikacji w celu usprawnienia zarządzania w sytuacji kryzysowej.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

krediidiasutustes ja investeerimisühingutes, mis on sama omaalgatusliku kaitseskeemi liikmed, kui on täidetud määruse (el) nr 575/2013 artikli 113 lõike 7 kohased tingimused, või

폴란드어

instytucji, które są objęte tym samym instytucjonalnym systemem ochrony, jeżeli spełnione są warunki określone w art. 113 ust. 7 rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady (ue) nr 575/2013, lub

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pädevad asutused tagavad, et käesoleva artikli lõiget 2 ja artikleid 93, 94 ja 95 kohaldatakse krediidiasutustes ja investeerimisühingutes konsolideerimisgrupi, emaettevõtja ja tütarettevõtja tasanditel, sealhulgas offshore-finantskeskustes asutatud ettevõtete tasandil.

폴란드어

właściwe organy zapewniają stosowanie ust. 2 niniejszego artykułu oraz art. 93, 94 i 95 do instytucji na poziomie grupy, jednostki dominującej i jednostki zależnej, w tym instytucji mających siedzibę w centrach finansowych offshore.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

- investeerimisühingutes ja finantseerimisasutustes nõukogu 10. mai 1993. aasta direktiivi 93/22/emÜ väärtpaberiturul pakutavate investeerimisteenuste kohta [37] artikli 1 punkti 2 ja nõukogu 15. märtsi 1993. aasta direktiivi 93/6/emÜ investeerimisühingute ja krediidiasutuste kapitali adekvaatsuse kohta [38] artikli 2 punktide 4 ja 7 tähenduses;

폴란드어

- przedsiębiorstwach inwestycyjnych oraz instytucjach finansowych w rozumieniu art. 1 ust. 2 dyrektywy rady 93/22/ewg z dnia 10 maja 1993 r. w sprawie usług inwestycyjnych w zakresie papierów wartościowych [37] oraz art. 2 ust. 4 i 7 dyrektywy rady 93/6/ewg z dnia 15 marca 1993 r. w sprawie adekwatności kapitałowej przedsiębiorstw inwestycyjnych i instytucji kredytowych [38];

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,771,013,023 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인