검색어: kogumahutavust (에스토니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

French

정보

Estonian

kogumahutavust

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

laeva mahutavuseks loetakse laeva kogumahutavust vastavalt rahvusvahelise laevade mõõtmise konventsiooni i lisas määratletule.

프랑스어

la jauge d'un navire équivaut à la jauge brute telle qu'elle est définie à l'annexe i de la convention internationale sur le jaugeage des navires.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Ühendkuningriigi väitel ei mõjutanud ükski abi toel läbi viidud uuendus ühegi kalalaeva kogumahutavust ega mootorivõimsust ja seega oli abi kokkusobiv vastavate suunistega.

프랑스어

selon le royaume-uni, aucune des améliorations apportées grâce aux aides n’ont affecté le tonnage brut ou la puissance des navires et les aides étaient dès lors compatibles avec les conditions prévues dans les lignes directrices correspondantes.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuid sellekohaseid tõendeid ei ole esitatud ning kitsamalt seadistustööde küsimuse käsitlemise asemel keskenduti vastuses ehitamisele üldiselt, pidades silmas kompenseeritud kogumahutavust.

프랑스어

aucune preuve n'a cependant été fournie et la réponse portait principalement sur la construction en termes de tbc, plutôt que sur la question spécifique de l'armement.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

c) selliste uute ja olemasolevate kalalaevade kogumahutavust, mille kogupikkus on alla 15 meetri, mõõdetakse vastavalt käesoleva määruse i lisas sätestatud valemile.

프랑스어

c) le tonnage brut des navires existants ou nouveaux dont la longueur hors tout est inférieure à 15 mètres est calculé conformément à la formule figurant à l'annexe du présent règlement.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

d) kõikide selliste olemasolevate laevade kogumahutavust, mille teoreetiline pikkus on 24 meetrit või rohkem, mõõdetakse uuesti kooskõlas 1969. aasta konventsiooni i lisaga enne 18. juulit 1994.

프랑스어

d) le tonnage brut de tous les navires existants de 24 mètres de longueur entre perpendiculaires ou plus est remesuré conformément à l'annexe i de la convention de 1969, avant le 18 juillet 1994.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

selliste kalalaevade kogumahutavust, mille kogupikkus on 15 meetrit või rohkem, mõõdetakse nii, nagu on määratletud 1969. aasta konventsiooni i lisas.

프랑스어

le tonnage brut des navires d'une longueur hors tout de 15 mètres ou plus est mesuré tel que spécifié à l'annexe i de la convention de 1969.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(47) samuti sedastati otsuses, et ühe reisilaeva ehitamine anconas ja trieste atsmis oleks kaasa toonud muu kavandatud ehitustöö üleviimise teise fincantieri tehasesse palermos ning komisjon kahtles selle laevatehase võimes sellest tuleneva suurenenud seadistustööde hulgaga hakkama saada. itaalia väidab, et sellise töö teostamine oleks olnud teoreetiliselt võimalik. kuid sellekohaseid tõendeid ei ole esitatud ning kitsamalt seadistustööde küsimuse käsitlemise asemel keskenduti vastuses ehitamisele üldiselt, pidades silmas kompenseeritud kogumahutavust. sellest hoolimata märgib komisjon, et palermo toodang 2003. aastal oli 33000 cgt, mis on oluliselt vähem kui itaalia väidetud maksimaalne toodang (63000 cgt) ning oluliselt vähem kui 2000. aasta detsembri tootmisplaanis kavandatud (53000 cgt).

프랑스어

(47) dans la décision précitée, la commission a affirmé, en outre, que la construction d'un des navires de croisière à ancône et au chantier atsm de trieste aurait nécessité de déplacer d'autres constructions prévues dans ces deux villes vers un autre chantier de fincantieri, à savoir celui de palerme, pour lequel la commission a émis des doutes quant à sa capacité de faire face à une augmentation des activités d'armement. les autorités italiennes ont allégué que ce travail aurait été théoriquement possible. aucune preuve n'a cependant été fournie et la réponse portait principalement sur la construction en termes de tbc, plutôt que sur la question spécifique de l'armement. la commission fait néanmoins observer que le chantier de palerme a enregistré en 2003 une production de 33000 tbc, soit un tonnage très inférieur à la prétendue production maximale de 63000 tbc déclarée par les autorités italiennes et inférieur également à la production de 53000 tbc prévue par le plan de décembre 2000.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,031,818,111 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인