검색어: seitsmeteistkümnendal (에스토니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

French

정보

Estonian

seitsmeteistkümnendal

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

tagant seitsmeteistkümnendal@ item: inlistbox

프랑스어

17ème en partant de la fin@item: inlistbox

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja seitsmenda kuu seitsmeteistkümnendal päeval peatus laev ararati mägede kohal.

프랑스어

le septième mois, le dix-septième jour du mois, l`arche s`arrêta sur les montagnes d`ararat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sloveenia vabariigi vahel juuli seitsmeteistkümnendal päeval kahetuhande teisel aastal.

프랑스어

la république de slovénie, le dix-septième jour du mois de juillet de l’année deux mille deux.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seitsmeteistkümnendal sajandil suurenes tähelepanuväärselt vico del gargano ning rodi di gargano provintside ja veneetsia vaheline tsitrusviljadega kauplemine.

프랑스어

au xviie siècle, l'échange déjà considérable d'agrumes des communes de vico del gargano et de rodi garganico avec les vénitiens s'est intensifié.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sõlmitud kahes eksemplaris detsembrikuu seitsmeteistkümnendal päeval 1998. aastal inglise ja prantsuse keeles, kusjuures mõlemad versioonid on võrdselt autentsed.euroopa Ühenduse nimel

프랑스어

2. chacune des parties exécute les engagements et s'acquitte des obligations découlant du présent accord et de ses annexes conformément à ses procédures internes.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

sõlmitud ateenas seitsmeteistkümnendal mail tuhande üheksasaja kaheksakümnendal aastal ühes eksemplaris araabia, inglise, prantsuse ja hispaania keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.

프랑스어

fait à athènes, le dix-sept mai mil neuf cent quatre-vingt, en un seul exemplaire en langues anglaise, arabe, espagnole et française, les quatre textes faisant également foi.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

sel aastal, mil noa kuussada aastat vanaks sai, teise kuu seitsmeteistkümnendal päeval, otse selsamal päeval puhkesid kõik suure sügavuse allikad ja taeva luugid tehti lahti.

프랑스어

l`an six cent de la vie de noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s`ouvrirent.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(2) võttes arvesse montreali protokolli töötlemise abiainete töökonna 2004. aasta oktoobri eduaruandes osoonikihti kahandavate ainete kohta esitatud uut teavet ja tehnika arengut, [2] võtsid montreali protokolli osalised seitsmeteistkümnendal kohtumisel 2005. aasta detsembris vastu otsuse xvii/7. [3] eelkõige lisatakse otsusega xvii/7 otsuse x/14 muudetud tabelisse a töötlemise abiainena tetrakloorsüsinik, millest toodetakse radiomärgistusega tsüanokobalamiini – vitamiin b12 vaeguse tõenäoliste põhjuste diagnoosimiseks kasutatav ravim.

프랑스어

(2) tenant compte des nouvelles connaissances et des progrès techniques communiqués dans son rapport d’activité du mois d'octobre 2004 par le groupe de travail sur les agents de transformation du protocole de montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone [2], les parties au protocole de montréal ont adopté la décision xvii/7 [3] lors de leur dix-septième réunion en décembre 2005. concrètement, la décision xvii/7 ajoute le tétrachlorure de carbone au tableau a révisé de la décision x/14 comme l’agent de transformation dans la fabrication de cyanocobalamine radioétiquetée, un médicament utilisé dans le diagnostic des causes probables de carences en vitamine b12.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,175,534 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인