You searched for: seitsmeteistkümnendal (Estniska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

French

Info

Estonian

seitsmeteistkümnendal

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Franska

Info

Estniska

tagant seitsmeteistkümnendal@ item: inlistbox

Franska

17ème en partant de la fin@item: inlistbox

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja seitsmenda kuu seitsmeteistkümnendal päeval peatus laev ararati mägede kohal.

Franska

le septième mois, le dix-septième jour du mois, l`arche s`arrêta sur les montagnes d`ararat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

sloveenia vabariigi vahel juuli seitsmeteistkümnendal päeval kahetuhande teisel aastal.

Franska

la république de slovénie, le dix-septième jour du mois de juillet de l’année deux mille deux.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

seitsmeteistkümnendal sajandil suurenes tähelepanuväärselt vico del gargano ning rodi di gargano provintside ja veneetsia vaheline tsitrusviljadega kauplemine.

Franska

au xviie siècle, l'échange déjà considérable d'agrumes des communes de vico del gargano et de rodi garganico avec les vénitiens s'est intensifié.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

sõlmitud kahes eksemplaris detsembrikuu seitsmeteistkümnendal päeval 1998. aastal inglise ja prantsuse keeles, kusjuures mõlemad versioonid on võrdselt autentsed.euroopa Ühenduse nimel

Franska

2. chacune des parties exécute les engagements et s'acquitte des obligations découlant du présent accord et de ses annexes conformément à ses procédures internes.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

sõlmitud ateenas seitsmeteistkümnendal mail tuhande üheksasaja kaheksakümnendal aastal ühes eksemplaris araabia, inglise, prantsuse ja hispaania keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.

Franska

fait à athènes, le dix-sept mai mil neuf cent quatre-vingt, en un seul exemplaire en langues anglaise, arabe, espagnole et française, les quatre textes faisant également foi.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

sel aastal, mil noa kuussada aastat vanaks sai, teise kuu seitsmeteistkümnendal päeval, otse selsamal päeval puhkesid kõik suure sügavuse allikad ja taeva luugid tehti lahti.

Franska

l`an six cent de la vie de noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s`ouvrirent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

(2) võttes arvesse montreali protokolli töötlemise abiainete töökonna 2004. aasta oktoobri eduaruandes osoonikihti kahandavate ainete kohta esitatud uut teavet ja tehnika arengut, [2] võtsid montreali protokolli osalised seitsmeteistkümnendal kohtumisel 2005. aasta detsembris vastu otsuse xvii/7. [3] eelkõige lisatakse otsusega xvii/7 otsuse x/14 muudetud tabelisse a töötlemise abiainena tetrakloorsüsinik, millest toodetakse radiomärgistusega tsüanokobalamiini – vitamiin b12 vaeguse tõenäoliste põhjuste diagnoosimiseks kasutatav ravim.

Franska

(2) tenant compte des nouvelles connaissances et des progrès techniques communiqués dans son rapport d’activité du mois d'octobre 2004 par le groupe de travail sur les agents de transformation du protocole de montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone [2], les parties au protocole de montréal ont adopté la décision xvii/7 [3] lors de leur dix-septième réunion en décembre 2005. concrètement, la décision xvii/7 ajoute le tétrachlorure de carbone au tableau a révisé de la décision x/14 comme l’agent de transformation dans la fabrication de cyanocobalamine radioétiquetée, un médicament utilisé dans le diagnostic des causes probables de carences en vitamine b12.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,288,484 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK