전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tugevdada kaubanduslepingute rakendamisega seotud ameteid ja seda eelkõige sooduspäritolureeglite kontrolli osas.
sen on vahvistettava viranomaisia, joiden tehtäviin kuuluu kauppasopimusten täytäntöön paneminen, erityisesti etuuskohtelualkuperäsääntöjen valvomisen osalta.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
eeskätt pärineb tooraine arenguriikidest, kellega elil on soodussuhted mitmete kaubanduslepingute alusel.
raakaaineita tuodaan erityisesti kehitysmaista, jotka nauttivat useisiin eri kauppasopimuksiin perustuvaa eu:n etuuskohtelua.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tugevdada tolliosakondi, kes tegelevad kaubanduslepingute täitmisega, eriti osakonda, kes vastutab kauba päritolu eest.
sen on lujitettava kauppasopimusten täytäntöönpanosta vastaavia tullin yksikköjä, erityisesti tavaroiden alkuperää käsittelevää yksikköä.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
wto liikmena on el samal ajal väljaarendanud kahepoolsete maailma eripaigus asuvate üksikute riikide ja piirkondadega sõlmitavate kaubanduslepingute võrgustiku.
eu on kehittänyt wto:n jäsenyydenrinnalle verkoston, joka koostuu eripuolilla maailmaa sijaitsevien yksittäisten maiden ja alueiden kanssa tehdyistä kahdenvälisistä kauppasopimuksista.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b) küsimusi, mis on seotud ühenduse ja i lisas nimetatud kolmandate riikide vaheliste kaubanduslepingute haldamisega;
b) yhteisön ja liitteessä i tarkoitettujen kolmansien maiden välisten kauppasopimusten hallintoon liittyviä kysymyksiä;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el alustas läbirääkimisi kaubanduslepingute sõlmimiseks korea, india ja kagu-aasia maade assotsiatsiooniga (asean).
eu on edistynyt hyvin pyrkimyksissään tehdä akt-maiden kanssa taloudelliset kumppanuussopimukset, joilla korvataan aiemmat järjestelyt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
g) kaubanduse ja keskkonnakaitsevajaduste vastastikuse täiendavuse saavutamine, võttes keskkonnaprobleeme asjakohaselt arvesse läbirääkimiste varajases etapis, kui hinnatakse mitmepoolsete kaubanduslepingute mõju säästva arengu osas, ning vastav tegutsemine;
g) pyritään siihen, että kauppa ja ympäristönsuojelulliset tarpeet tukevat toisiaan, ottamalla ympäristöulottuvuus riittävästi huomioon neuvottelujen varhaisessa vaiheessa arvioitaessa monenvälisten kauppasopimusten vaikutuksia kestävän kehityksen kannalta, ja toimimalla tämän mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komisjon esitas ka taotlusevolituste saamiseks, et pidada läbirääkimisi uutekahepoolsete kaubanduslepingute sõlmimiseks olulisemate partneritega: india, lõuna-korea ja kagu-aasia maade assotsiatsiooni riikidega.
se myös pyysi neuvotteluvaltuuksia uusien kahdenvälisten kauppasopimusten tekemiseksi tärkeiden kumppaneiden, intian,etelä-korean ja asean-maiden, kanssa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) uute liikmesriikide kaubavahetust Šveitsi konföderatsiooniga (edaspidi "Šveits") reguleerib nende ühinemisest alates nimetatud leping ja Šveitsi ning asjaomaste uute liikmesriikide vahel sõlmitud kaubanduslepingute kohaldamine lõpetatakse.
(2) uusien jäsenvaltioiden ja sveitsin valaliiton, jäljempänä "sveitsi", välinen kauppa siirtyi liittymishetkellä sopimuksen soveltamisalaan, ja sveitsin ja näiden uusien jäsenvaltioiden välillä solmittujen kauppasopimusten soveltaminen päättyi.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다