검색어: lennundussektoris (에스토니아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Finnish

정보

Estonian

lennundussektoris

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

핀란드어

정보

에스토니아어

jätkata õigusaktide ühtlustamist ja tugevdada haldussuutlikkust lennundussektoris.

핀란드어

kroatian on jatkettava lainsäädännön yhdenmukaistamista ja hallintovalmiuksien lujittamista ilmailualalla.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuleb siiski märkida, et komisjon lubab erandkorras teatud tegevusabi lennundussektoris:

핀란드어

komissio hyväksyy kuitenkin poikkeuksellisesti seuraavat lentoliikenteelle myönnettävät toimintatuet:

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tagada õnnetusjuhtumite uurimise sõltumatu asutuse loomine lennundussektoris ja tugevdada asjaomase valdkonna riiklikke reguleerivaid asutusi.

핀란드어

onnettomuuksien riippumattoman tutkintaelimen perustamisesta huolehtiminen ja ilmailualan kansallisen sääntelyviranomaisen vahvistaminen.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuleb meenutada, et prantsuse ametiasutuste edastatud teabe kohaselt tegutsevad kõnealuse korra kasutajad merendus- ja lennundussektoris ning vähesel määral tööstussektoris.

핀란드어

ranskan viranomaisten toimittamien tietojen mukaan järjestelmän tosiasialliset edunsaajat toimivat meri-, lento- ja rautatieliikenteen aloilla sekä vähäisemmässä määrin teollisuudessa.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjon võttis 14. juunil vastu otsuste ettepaneku, mis käsitleb ameerika Ühendriikidega tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu allakirjutamist, et lihtsustada kaupade ja teenustega kauplemist lennundussektoris ning piirata

핀란드어

komission 10. tammikuuta antamassa tiedonannossa ”ohjeellinen ydinalan ohjelma” (5) ehdotetaan, että perustetaan kansallisten ydinalan sääntelyviranomaisten korkean

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

-õhutranspordi sektori suhtes, mis on täielikult liberaliseeritud alates aastast 1997, kohaldab komisjon ühekordse abi tingimust vastavalt lennundussektoris antavat riigiabi käsitlevates suunistes ettenähtud piirangutele ja tingimustele,

핀란드어

-lentoliikenteen alalla, joka on täysin avattu kilpailulle vuodesta 1997 lukien, komissio soveltaa%quot%ainutkertaisuuden periaatetta%quot% ilmailualalla voimassa olevien valtiontukien suuntaviivojen rajoitusten ja ehtojen mukaan.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

3.11 julgestuskavade nõue peegeldab praegust parimat tava lennundussektoris ega kujuta endast seega märkimisväärset koormust majandusharule või haldusasutustele. Ühenduse vedajate puhul peaks neil olema vedaja riigiasutuste tunnustus ning liikmesriigid peaksid ja seadusandjad neid vastastikku tunnustama.

핀란드어

3.11 turvaohjelmia koskeva vaatimus on ilmailualan nykyisten hyvien toimintatapojen mukainen eikä aiheuta sellaisenaan suurta rasitetta ilmailualalle tai viranomaisille. yhteisön lentoliikenteen harjoittajien turvaohjelmat tulee hyväksyttää kansallisilla viranomaisilla, ja niiden tulee olla myös muiden jäsenvaltioiden ja sääntelyviranomaisten tunnustamia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

selle puhul ei saa kohaldada ühtki erandit, mis on ette nähtud komisjoni suunistes, mis käsitlevad eÜ asutamislepingu artiklite 92 ja 93 ning emp lepingu artikli 61 kohaldamist riigiabidele lennundussektoris.

핀란드어

tähän on syynä se, että perustamissopimuksen 92 ja 93 artiklan ja eta-sopimuksen 61 artiklan soveltamisesta valtiontukeen ilmailualalla annettujen komission suuntaviivojen mukaisia poikkeuksia ei voida soveltaa miltään osin tähän tapaukseen.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

5. rÕhutab, et liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel sõlmitavate kahepoolsete lepingute süsteem jääb vähemalt esialgu lennundussektoris rahvusvaheliste suhete peamiseks aluseks. need lepingud on väga olulised tarbijatele osutatavate teenuste jätkuvuse ja lennundustööstusele stabiilse tegevuskeskkonna tagamiseks, millest on majandusele laiemalt kasu.

핀란드어

5. korostaa, että jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisten sopimusten järjestelmä on ainakin toistaiseksi ilmailualan kansainvälisten suhteiden pääperusta. nämä sopimukset ovat erittäin tärkeitä kuluttajapalvelujen jatkuvuuden ja alan vakaan toimintaympäristön varmistamiseksi sekä talouden edistämiseksi laajemmin.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(96) komisjon peab meenutama, et hispaania ametivõimud ei vaidlusta määruse (emÜ) nr 2408/92 artikli 4 sätete eiramist. seda võiks vaadelda kui asjaolu, millest ilmneb, et hispaania ametivõimud ei pidanud vajalikuks avaliku teenindamise kohustuste kehtestamist kõnealuse lennuliini suhtes. see leidis kinnitust, kui komisjon oli juba haldusmenetluse algatanud, sest kataloonia piirkondlike asutuste 13. juuni 2002. aasta taotlusel keeldusid hispaania pädevad ametivõimud menetluse algatamisest avaliku teenindamise kohustuste kehtestamiseks "põhjendusel, et puudusid piisavad põhjused nimetatud määruse artiklist 4 lähtumiseks.". [20] nendel asjaoludel näiks vastuoluline väita ühelt poolt, et teenus on vajalik asutamislepingu artikli 86 lõike 2 raames ja, teiselt poolt, arvestada, et kõnealune teenus ei ole vajalik lennundussektoris avaliku teenuse kohustuste suhtes kehtiva tavalise õigusliku raamistiku kohaldamiseks.

핀란드어

(96) komissio muistuttaa, että espanjan viranomaiset eivät kiistä asetuksen (ety) n:o 2408/92 4 artiklan säännösten noudattamatta jättämistä. tämä seikka on omiaan osoittamaan, että espanjan viranomaiset eivät katsoneet tarpeelliseksi asettaa julkisen palvelun velvoitteita kyseiselle lentoreitille. tällainen tulkinta sai tukea komission jo aloitettua hallinnollisen menettelyn, sillä espanjan toimivaltaiset viranomaiset vastasivat katalonian alueellisten viranomaisten 13 päivänä kesäkuuta 2002 esittämään pyyntöön kieltäytymällä aloittamasta menettelyä julkisen palvelun velvoitteiden asettamiseksi vedoten siihen, että kyseisen asetuksen 4 artiklan soveltamiselle ei ollut riittäviä perusteita [20]. näissä oloissa olisi ristiriitaista väittää yhtäältä palvelun olevan tarpeellinen perustamissopimuksen 86 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja katsoa toisaalta, että palvelu ei ole riittävän tarpeellinen lentoliikenteen alan julkisen palvelun velvoitteiden tavanomaisten oikeudellisten edellytysten soveltamiseksi.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,024,019,262 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인