검색어: letero (에스페란토어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Greek

정보

Esperanto

letero

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

그리스어

정보

에스페란토어

-do, pri kio estas la letero?

그리스어

Α..ναι.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jen letero de la mikado permesante nin subigi la cervo dio!

그리스어

Έχουμε ένα γράμμα συγχώρεσης από τον αυτοκράτορα... μας συγχωρεί που κόψαμε το κεφάλι του Πνεύματος του δάσους.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la letero, kiun vi sendis al ni, estas klare legita antaux mi;

그리스어

Η επιστολη, την οποιαν εστειλατε προς ημας, ανεγνωσθη ακριβως ενωπιον μου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

vi mem estas nia letero, skribita sur nia koro, kaj konata kaj legata de cxiuj;

그리스어

Σεις εισθε η επιστολη ημων, εγγεγραμμενη εν ταις καρδιαις ημων, γινωσκομενη και αναγινωσκομενη υπο παντων ανθρωπων,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kopio de la letero estis transdonota kiel legxo en cxiun landon kaj proklamota al cxiuj popoloj, por ke ili estu pretaj al tiu tago.

그리스어

Το αντιγραφον της επιστολης, το προς διαδοσιν του προσταγματος κατα πασαν επαρχιαν, εδημοσιευθη προς παντας τους λαους, δια να ηναι ετοιμοι εν εκεινη τη ημερα.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tial, fratoj, staru firme, kaj tenu la tradiciojn, kiujn vi lernis cxu per parolo, aux per ia letero nia.

그리스어

Λοιπον, αδελφοι, μενετε σταθεροι και κρατειτε τας παραδοσεις, τας οποιας εδιδαχθητε ειτε δια λογου ειτε δι' επιστολης ημων.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jen estas la teksto de la letero, kiun ili sendis al li:al la regxo artahxsxasxt viaj sklavoj, la transriveranoj, kaj tiel plu.

그리스어

Τουτο ειναι το αντιγραφον της επιστολης, την οποιαν εστειλαν προς αυτον, προς Αρταξερξην τον βασιλεα Οι δουλοι σου, οι ανδρες οι περαν του ποταμου, και τα λοιπα.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj en la letero li skribis jenon:metu urijan en la fronton de la plej forta batalo, kaj deturnigxu de li, ke li estu frapita kaj mortu.

그리스어

Και εγραψεν εν τη επιστολη, λεγων, Θεσατε τον Ουριαν απεναντι της σκληροτερας μαχης επειτα συρθητε απ' αυτου, δια να κτυπηθη και να αποθανη.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

hxiram, regxo de tiro, respondis per letero, kiun li sendis al salomono:pro amo de la eternulo al sia popolo li faris vin regxo super gxi.

그리스어

Και απεκριθη ο Χουραμ ο βασιλευς της Τυρου δι' επιστολης, την οποιαν εστειλε προς τον Σολομωντα, Επειδη ο Κυριος ηγαπησε τον λαον αυτου, σε κατεστησε βασιλεα επ' αυτους

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

via nomo tiu enigejo montras vian nomon per tia maniero, per kio vi volas montri ĝin en la kaplinio de la sendota letero. se vi ne uzas tion, via nomo ne estos montrata, sed nur la retpoŝtadreso.

그리스어

Το όνομά σας Αυτό το πεδίο θα πρέπει να περιέχει το όνομά σας όπως θέλετε να εμφανίζεται στην κεφαλίδα του μηνύματος που θα αποσταλεί. Αν το αφήσετε κενό, θα εμφανίζεται μόνο η διεύθυνση αλληλογραφίας σας.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

organizaĵo tiu enigejo montras la nomon de via organzaĵo per tia maniero, per kio vi volas montri ĝin en la kaplinio de la sendota letero. estas orde (kaj normale) ne uzi ĝin.

그리스어

Οργανισμός Αυτό το πεδίο θα πρέπει να περιέχει το ν οργανισμό σας όπως θέλετε να εμφανίζεται στην κεφαλίδα του μηνύματος που θα αποσταλεί. Είναι ασφαλές (και τυπικό) να το αφήσετε κενό.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar vi montrigxis, ke vi estas letero de kristo liverita per ni, skribita ne per inko, sed per la spirito de la vivanta dio; ne sur sxtonaj tabeloj, sed sur la karnaj tabeloj de la koro.

그리스어

και φανερονεσθε οτι εισθε επιστολη Χριστου, γενομενη δια της διακονιας ημων, εγγεγραμμενη ουχι με μελανην, αλλα με το Πνευμα του Θεου του ζωντος, ουχι εις πλακας λιθινας, αλλ' εις πλακας σαρκινας της καρδιας.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

nevideblaj adresoj (nva) la ĉiu sendota letero ankaŭ estos sendata al la adresoj de ĉi tie. la adresatoj ne estas videblaj al aliuloj. normale vi uzas ĝin por aŭtomate kopii la sendaĵon al alia adreskonto de vi. uzu komojn por krei liston de adresatoj. se ĝi diras nenion al vi, lasu ĝin malplena.

그리스어

Διευθύνσεις κρυφής κοινοποίησης (bcc) Οι διευθύνσεις που εισάγετε εδώ θα προστίθενται σε κάθε εξερχόμενο μήνυμα που στέλνεται με αυτή την ταυτότητα. Δε θα είναι ορατές στους άλλους παραλήπτες. Συνήθως αυτή η δυνατότητα χρησιμοποιείται για να στέλνετε ένα αντίγραφο κάθε απεσταλμένου μηνύματος σε κάποιον άλλον λογαριασμό σας. Για να προσθέσετε περισσότερες διευθύνσεις, χρησιμοποιήστε κόμματα για να διαχωρίσετε τη λίστα παραληπτών bcc. Αν έχετε αμφιβολίες, αφήστε κενό αυτό το πεδίο.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,029,059,327 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인