검색어: miraklojn (에스페란토어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Norwegian

정보

Esperanto

miraklojn

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

노르웨이어

정보

에스페란토어

kaj dio faris per la manoj de pauxlo eksterordinarajn miraklojn;

노르웨이어

og usedvanlige kraftgjerninger gjorde gud ved paulus' hender,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

por auxdigi lauxte gloradon kaj famigi cxiujn viajn miraklojn.

노르웨이어

for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

atentu tion, ijob; staru, kaj konsideru la miraklojn de dio.

노르웨이어

vend ditt øre til dette, job! stå stille og gi akt på guds under!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar vi estas granda kaj vi faras miraklojn; vi sola estas dio.

노르웨이어

for du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er gud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

memorindaj li faris siajn miraklojn; kompatema kaj favorkora estas la eternulo.

노르웨이어

han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; herren er nådig og barmhjertig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

antaux iliaj patroj li faris miraklojn en la lando egipta, sur la kampo coan.

노르웨이어

for deres fedres øine hadde han gjort under i egyptens land, på soans mark*. / {* 4mo 13, 22.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxu por mortintoj vi faros miraklojn? cxu malvivuloj levigxos kaj gloros vin? sela.

노르웨이어

mitt øie er vansmektet av elendighet; jeg har påkalt dig, herre, hver dag, jeg har utbredt mine hender til dig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

vi estas tiu dio, kiu faras miraklojn; vi montris vian forton inter la popoloj.

노르웨이어

gud! din vei er i hellighet; hvem er en gud stor som gud?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la cxielo gloras viajn miraklojn, ho eternulo, kaj vian fidelecon en la anaro de la sanktuloj.

노르웨이어

til evig tid vil jeg grunnfeste ditt avkom, og jeg vil bygge din trone fra slekt til slekt. sela.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj josuo diris al la popolo:sanktigu vin, cxar morgaux la eternulo faros inter vi miraklojn.

노르웨이어

da sa josva til folket: hellige eder! for imorgen vil herren gjøre underfulle ting iblandt eder.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxu vi komprenas, cxe la distiro de nubo, la miraklojn de tiu, kiu estas la plej perfekta en la sciado?

노르웨이어

forstår du hvorledes skyene svever om i luften, forstår du den allvitendes under,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj, kaj faros signojn kaj miraklojn, por erarigi, se eble, la elektitojn.

노르웨이어

for falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre tegn og under for å føre de utvalgte vill, om det var mulig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj kaj faros grandajn signojn kaj miraklojn, tiel ke ili forlogus, se eble, ecx la elektitojn.

노르웨이어

for falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre store tegn og under, så at endog de utvalgte skulde føres vill, om det var mulig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxu do tiu, kiu donas al vi la spiriton kaj faras cxe vi miraklojn, tion faras per faroj de la legxo, aux per la auxdado de fido?

노르웨이어

han altså som gir eder Ånden og virker kraftige gjerninger iblandt eder, gjør han det ved lov-gjerninger eller ved troens forkynnelse?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj moseo kaj aaron faris cxiujn tiujn miraklojn antaux faraono; sed la eternulo obstinigis la koron de faraono, kaj li ne forliberigis la izraelidojn el sia lando.

노르웨이어

så gjorde moses og aron alle disse under for farao; men herren forherdet faraos hjerte, så han ikke lot israels barn dra bort fra sitt land.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiu estas kiel vi inter la dioj, ho eternulo? kiu estas kiel vi, majesta en sankteco, timinda kaj lauxdinda, faranta miraklojn?

노르웨이어

herre, hvem er som du blandt gudene? hvem er som du herliggjort i hellighet, forferdelig å love, underfull i gjerning?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj dio metis iujn en la eklezio, unue apostolojn, due profetojn, trie instruantojn, poste miraklojn, poste donacojn de kuracado, helpojn, direktojn, diversajn lingvojn.

노르웨이어

og gud satte i menigheten først nogen til apostler, for det annet profeter, for det tredje lærere, så kraftige gjerninger, så nådegaver til å helbrede, til å hjelpe, til å styre, forskjellige slags tunger.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

al la hxorestro. por al-tasxhxet. psalmo de asaf. kanto. ni gloras vin, ho dio, ni gloras vin; proksima estas via nomo; oni rakontas viajn miraklojn.

노르웨이어

til sangmesteren; "forderv ikke"*; en salme av asaf; en sang. / {* slm 57, 1.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,786,889,524 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인