전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la nomo de la edzino de abisxur estis abihxail; sxi naskis al li ahxbanon kaj molidon.
Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la regxino ester, filino de abihxail, kaj la judo mordehxaj skribis kun plena insisto, ke oni plenumu tiun duan leteron pri purim.
Написала также царица Есфирь, дочь Абихаила, и Мардохей Иудеянин,со всею настойчивостью, чтобы исполняли это новое письмо о Пуриме;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la estro de la patrodomo de la familioj de merari estas curiel, filo de abihxail; ili devas havi siajn tendojn flanke de la tabernaklo, norde.
начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должныставить стан свой на северной стороне скинии;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jen estas la filoj de abihxail, filo de hxuri, filo de jaroahx, filo de gilead, filo de mihxael, filo de jesxisxaj, filo de jahxdo, filo de buz;
Вот сыновья Авихаила, сына Хурия, сына Иароаха, сына Галаада, сына Михаила, сына Иешишая, сына Иахдо, сына Буза.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kiam por ester, filino de abihxail, onklo de mordehxaj, kiu prenis sxin al si kiel filinon, venis la vico iri al la regxo, sxi nenion petis, krom nur tio, kion diris hegaj, la regxa euxnuko, gardisto de la virinoj. kaj ester akiris la favoron de cxiuj, kiuj sxin vidis.
Когда настало время Есфири, дочери Аминадава, дяди Мардохея, которыйвзял ее к себе вместо дочери, – идти к царю, тогда она не просила ничего, кроме того, о чемсказал ей Гегай, евнух царский, страж жен. И приобрела Есфирь расположение к себе в глазах всех, видевших ее.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: