전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaj denove venis la filisxtoj kaj okupis la valon.
И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dume gardistaro el la filisxtoj eliris al la trapasejo de mihxmasx.
И вышел передовой отряд Филистимский к переправе Михмасской.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj abraham logxis en la lando de la filisxtoj longan tempon.
И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj arangxis sin la izraelidoj kaj la filisxtoj, fronton kontraux fronto.
И расположили Израильтяне и Филистимляне строй против строя.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la izraelidoj revenis de la kurado post la filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron.
И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la kvin estroj de la filisxtoj vidis, kaj reiris en ekronon en la sama tago.
И пять владетелей Филистимских видели это и возвратились в тот день в Аккарон.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la patrusidojn kaj la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj) kaj la kaftoridojn.
Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
reiru do nun kaj iru en paco, por ke vi ne faru ion ne placxan al la estroj de la filisxtoj.
Итак, возвратись теперь, и иди с миром и не раздражай князей Филистимских.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
david tiam estis en fortikajxo, kaj la garnizono de la filisxtoj estis tiam en bet-lehxem.
Давид был тогда в укрепленном месте, а отряд Филистимлян – в Вифлееме.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
david tiam estis en la fortikajxo, kaj la garnizono de la filisxtoj estis tiam en bet-lehxem.
Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войскоФилистимлян было тогда в Вифлееме.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj li havis tre multe da brutoj malgrandaj kaj brutoj grandaj kaj grandan servistaron; kaj la filisxtoj enviis lin.
У него были стада мелкого и стада крупного скота и множество пахотныхполей, и Филистимляне стали завидовать ему.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dume la filisxtoj batalis kontraux izrael; kaj la izraelidoj forkuris de la filisxtoj kaj falis mortigitaj sur la monto gilboa.
Филистимляне же воевали с Израильтянами, и побежали мужи Израильские от Филистимлян и пали пораженные на горе Гелвуе.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dume la filisxtoj batalis kontraux izrael; kaj la izraelidoj forkuris de la filisxtoj, kaj falis mortigitaj sur la monto gilboa.
Филистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en la sekvanta tago venis la filisxtoj, por senvestigi la mortigitojn; kaj ili trovis saulon kaj liajn tri filojn falintajn sur la monto gilboa.
На другой день Филистимляне пришли грабить убитых, и нашли Саула и трех сыновей его, павших на горе Гелвуйской.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
estis denove milito inter la filisxtoj kaj la izraelidoj. kaj iris david kune kun siaj servantoj, kaj batalis kontraux la filisxtoj. kaj david lacigxis.
И открылась снова война между Филистимлянами и Израильтянами. И вышел Давид и слуги его с ним, и воевали с Филистимлянами; и Давид утомился.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
estu kuragxaj kaj viraj, ho filisxtoj, por ke vi ne farigxu sklavoj al la hebreoj, kiel ili estis sklavoj al vi; estu viroj kaj batalu.
укрепитесь и будьте мужественны, Филистимляне, чтобы вам не быть в порабощении у Евреев, как они у вас в порабощении; будьте мужественны и сразитесь с ними.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en la dudek-sepa jaro de asa, regxo de judujo, ekregxis zimri por la dauxro de sep tagoj en tirca, kiam la popolo siegxis gibetonon de la filisxtoj.
В двадцать седьмой год Асы, царя Иудейского, воцарился Замврий и царствовал семь дней в Фирце, когда народ осаждал Гавафон Филистимский.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
estis malsato en la lando, krom la antauxa malsato, kiu estis en la tempo de abraham. kaj isaak iris al abimelehx, la regxo de la filisxtoj, en gerar.
Был голод в земле, сверх прежнего голода, который был во дни Авраама; и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de la sirianoj, de moab, de la amonidoj, de la filisxtoj, kaj de amalek, kaj el la militakiro, kiun li ricevis de hadadezer, filo de rehxob kaj regxo de coba.
у Сирийцев, и Моавитян, и Аммонитян, и Филистимлян, и Амаликитян, и из отнятого уАдраазара, сына Реховова, царя Сувского.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj jen estas la oraj tuberoj, kiujn la filisxtoj donis kiel prokulpan oferon al la eternulo:unu pro asxdod, unu pro gaza, unu pro asxkelon, unu pro gat, unu pro ekron.
Золотые эти наросты, которые принесли Филистимляне в жертву повинности Господу, были: один за Азот, один за Газу, один за Аскалон, один за Геф, один за Аккарон;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: