전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cxar se vi ne volos forliberigi kaj vi plue ilin retenos,
ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la eternulo obstinigis la koron de faraono, kaj li ne volis forliberigi ilin.
И ожесточил Господь сердце фараона, и он не захотел отпустить их.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar se vi rifuzos forliberigi mian popolon, jen mi venigos morgaux akridojn en vian regionon;
а если ты не отпустишь народа Моего, то вот, завтра Я наведу саранчу на твою область:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tiam la eternulo diris al moseo:obstina estas la koro de faraono, li ne volas forliberigi la popolon.
И сказал Господь Моисею: упорно сердце фараоново: он не хочет отпустить народ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tiele diras la eternulo cebaot:turmentataj estas la idoj de izrael kune kun la idoj de jehuda; kaj cxiuj iliaj kaptintoj forte ilin tenas, ne volas forliberigi ilin.
Так говорит Господь Саваоф: угнетены сыновья Израиля, как и сыновья Иуды, и все, пленившие их, крепко держат их и не хотят отпустить их.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj kiam faraono obstine rifuzis forliberigi nin, tiam la eternulo mortigis cxiun unuenaskiton en la lando egipta, de la unuenaskito de homo gxis la unuenaskito de bruto; tial mi oferas al la eternulo cxiun utermalfermintan virseksulon, kaj cxiun unuenaskiton el miaj filoj mi elacxetas.
ибо когда фараон упорствовал отпустить нас, Господь умертвил всехпервенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота, – посему я приношу в жертву Господу все, разверзающее ложесна, мужеского пола, а всякого первенца из сынов моих выкупаю;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: