전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sed homo naskigxas por suferoj, kiel birdoj por flugado supren.
но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tio, kio naskigxas el la karno, estas karno; kaj tio, kio naskigxas de la spirito, estas spirito.
Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amataj, ni amu unu la alian; cxar la amo estas el dio; kaj cxiu, kiu amas, naskigxas el dio kaj dion konas.
Возлюбленные! будем любить друг друга, потому что любовь от Бога, и всякий любящий рожден от Бога и знает Бога.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sed mi neniun ekstermos cxe vi de antaux mia altaro, por ke viaj okuloj konsumigxu kaj via animo turmentigxu; cxiu, kiu naskigxas en via domo, mortos en la vira agxo.
Я не отрешу у тебя всех от жертвенника Моего, чтобы томить глаза твои и мучить душу твою; но все потомство дома твоего будет умирать в средних летах.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar tiele diras la eternulo pri la filoj kaj filinoj, kiuj naskigxas sur cxi tiu loko, pri iliaj patrinoj, kiuj naskas ilin, kaj pri iliaj patroj, kiuj naskigas ilin en cxi tiu lando:
Ибо так говорит Господь о сыновьях и дочерях, которые родятся на месте сем, и о матерях их, которые родят их, и об отцах их, которые произведут их на сей земле:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kiu auxdis ion similan? kiu vidis ion similan? cxu la tero naskas en unu tago? cxu naskigxas popolo per unu fojo, kiel, apenaux eksentinte naskajn dolorojn, tuj naskis cion siajn filojn?
Кто слыхал таковое? кто видал подобное этому? возникала ли страна в один день? рождался ли народ в один раз, как Сион, едва начал родами мучиться, родил сынов своих?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: