전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vian helpon mi esperas, ho eternulo.
kua tatari atu ahau ki tau whakaoranga, e ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sed tion mi respondas al mia koro, kaj tial mi esperas:
e whakahokia ake ana tenei e ahau ki toku ngakau, koia i tumanako ai ahau
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
senkulpeco kaj justeco defendu min, cxar al vi mi esperas.
tukua ma te ngakau tapatahi, ma te tika ahau e tiaki; e tumanako ana hoki ahau ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sed mi esperas al via favorkoreco; mia koro gxojas pro via savo.
ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tau mahi toku: ka whakamanamana toku ngakau ki tau whakaoranga
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cxion toleras, cxion kredas, cxion esperas, cxion eltenas.
e whakamanawanui ana ki nga mea katoa, e whakapono ana ki nga mea katoa, e tumanako ana ki nga mea katoa, e whakaririka kau ana ki nga mea katoa
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ho, se mia peto plenumigxus, kaj se dio donus al mi tion, kion mi esperas!
aue, me i riro mai taku i tono ai, me i homai e te atua taku e tumanako nei
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
estu kuragxaj, kaj forta estu via koro, vi cxiuj, kiuj esperas al la eternulo!
kia maia, kia kaha o koutou ngakau, e te hunga katoa e tumanako ana ki a ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
la eternulo estas bona por tiuj, kiuj esperas al li, por la animo, kiu sercxas lin.
he pai a ihowa ki te hunga e tumanako ana ki a ia, ki te wairua e rapu ana i a ia
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bone estas al tiu, kies helpo estas la dio de jakob, kiu esperas al la eternulo, lia dio,
ka hari te tangata ko te atua nei o hakopa tona kaiawhina: ko tana e tumanako ai ko ihowa, ko tona atua
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cxar mi ne volas vidi vin nun dumvojagxe; cxar mi esperas resti kelkan tempon cxe vi, se la sinjoro permesos.
e kore hoki ahau e pai kia titiro haere noa ahau i a koutou aianei; e tumanako ana hoki ahau kia whakatau iho ahau ki a koutou, ki te tukua e te ariki
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
al la hxorestro. por jedutun. psalmo de david. nur al dio esperas mia animo; de li venas mia savo.
ki te tino kaiwhakatangi, ki a ierutonu. he himene na rawiri. ko te atua anake taku e tatari nei: kei a ia te whakaoranga moku
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ne pensu, ke mi akuzos vin antaux la patro; ekzistas unu, kiu akuzas vin, moseo, al kiu vi esperas.
kei mea koutou e korerotia to koutou he e ahau ki te matua: tera te kaikorero mo to koutou he, ko mohi, ko ta koutou e tumanako nei
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
neniam oni tion auxdis, ne eksciis per la orelo, nek okulo tion vidis, ke iu dio krom vi tion faras por tiuj, kiuj esperas je li.
kahore hoki kia rangona noatia i mua, kihai i mohiotia e te taringa, kihai hoki te kanohi i kite i te atua, ko koe anake, e mahi nei i nga mea mo te tangata e tatari ana ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kaj se vi pruntas al tiuj, de kiuj vi esperas ricevi, kian dankon vi havas? ecx pekuloj pruntas al pekuloj, por egale rericevi.
ki te tuku moni koutou ki te hunga e mea ai koutou ka utua mai e ratou, kei hea he whakawhetai ki a koutou? e tuku moni ana hoki te hunga hara ki te hunga hara, mo te pera kia whakahokia ki a ratou
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
al kiu promeso niaj dek du triboj, fervore servante dion nokte kaj tage, esperas atingi. kaj pri tiu espero mi estas akuzita de la judoj, ho regxo!
e tumanako nei o tatou iwi kotahi tekau ma rua kia uru ki tenei, i a ratou e mahi tonu nei ki te atua i te ao, i te po. ko tenei e tumanakohia atu nei e te kingi, te mea e whakawakia nei ahau e nga hurai
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en kiu vi ankaux esperas, auxdinte la vorton de la vero, la evangelion de via savo; al kiu ankaux kredinte, vi estas sigelitaj per la sankta spirito de promeso,
me koutou hoki tumanako ana ano koutou ki a ia, i to koutou rongonga ki te kupu o te pono, ki te rongopai o to koutou ora: a, i to koutou whakaponotanga ki a ia, na hiritia ana koutou e te wairua tapu i korerotia mai i mua
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cxar per espero ni estas savitaj; sed la espero, kiu estas vidata, ne estas espero; cxar kiu esperas al tio, kion li vidas?
na te tumanako hoki tatou i ora ai: tena ka kitea te mea e tumanakohia atu ana, kore ake te tumanako: ko wai oti e tumanako ki te mea e kitea nei e ia
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cxu inter la idoloj de la nacioj ekzistas tiaj, kiuj povas doni pluvon? cxu la cxielo per si mem donas pluvegon? vi estas ja la eternulo, nia dio, kaj ni esperas al vi, cxar vi faras cxion cxi tion.
kei roto ranei i nga mea horihori a nga tauiwi tetahi hei mea kia ua? ma nga rangi ranei e homai nga ua nehu? he teka ianei ko koe ia, e ihowa, e to matou atua? na reira matou ka tatari ki a koe; nau hoki i hanga enei mea katoa
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: