검색어: hebrea (에스페란토어 - 바스크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

바스크어

정보

에스페란토어

hebrea

바스크어

hebrearra

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

hebrea vida

바스크어

hebrear bisuala

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

hebrea lingvo

바스크어

hebreera

마지막 업데이트: 2015-05-25
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

hebrea@ item calendar system

바스크어

hebreoa@ item calendar system

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj oni kolektis ilin en lokon, nomatan en la hebrea lingvo har- magedon.

바스크어

eta bil citzaten, hebraicoz arma-gedon deitzen den lekura.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

en jerusalem apud la pordego de sxafoj estas lageto, nomata en la hebrea lingvo betesda, havanta kvin portikojn.

바스크어

eta da ierusalemen ardi plaçán ikuzgarribat hebraicoz beth-esda deitzen denic, borz galeria dituenic.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj kiam ili auxdis, ke li parolas al ili en la hebrea lingvo, ili des pli silentigxis; kaj li diris:

바스크어

(eta ençun vkan çutenean ecen hebraicoén lengoagez minço litzayela, hambat silentio handiago eguin ceçaten: eta erran ceçan,)

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kiam do pilato auxdis tiun vorton, li elkondukis jesuon, kaj sidigxis sur tribunala segxo en loko nomata la pavimo, sed en la hebrea lingvo gabata.

바스크어

pilatec bada ençunic hitz haur, eraman ceçan campora iesus, eta iar cedin alki iudicialean, pabadura, eta hebraicoz gabbatha deitzen den lekuan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

ili havis super si regxon, la angxelon de la abismo; lia nomo estas en la hebrea lingvo abadon, kaj en la greka lingvo li havas la nomon apolion.

바스크어

eta çuten bere gaineco reguetzát abysmeco aingueruä, ceinec baitu icen hebraicoz, abaddon, eta grec-ez apollyon erran nahi baita deseguilea.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj kiam li tion permesis, pauxlo, starante sur la sxtuparo, gestis per la mano al la popolo; kaj kiam farigxis granda silento, li parolis al ili en la hebrea lingvo, dirante:

바스크어

eta harc permettitu ceraucanean, paulec, gradoetan cegoela, ichilcera escuaz keinu eguin cieçón populuari, eta silentio handi eguin içanic, minça cedin hebraicoén lengoagez, erraiten çuela.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,749,201,320 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인