검색어: egiptoj (에스페란토어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

아랍어

정보

에스페란토어

egiptoj

아랍어

مصريون

마지막 업데이트: 2015-06-04
사용 빈도: 21
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj la egiptoj laborigis la izraelidojn kruele.

아랍어

فاستعبد المصريون بني اسرائيل بعنف.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj li lauxte ekploris, kaj auxdis la egiptoj, kaj auxdis la domo de faraono.

아랍어

فاطلق صوته بالبكاء. فسمع المصريون وسمع بيت فرعون.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj la egiptoj agis malbone kontraux ni kaj premis nin kaj metis sur nin malfacilan laboron;

아랍어

فاساء الينا المصريون وثقلوا علينا وجعلوا علينا عبودية قاسية.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj kiam abram venis egiptujon, la egiptoj vidis, ke la virino estas tre bela;

아랍어

فحدث لما دخل ابرام الى مصر ان المصريين رأوا المرأة انها حسنة جدا.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

per la fido li trapasis la rugxan maron kvazaux sekteron, kion fari penante, la egiptoj dronis.

아랍어

بالايمان اجتازوا في البحر الاحمر كما في اليابسة الامر الذي لما شرع فيه المصريون غرقوا.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

vi vidis, kion mi faris al la egiptoj kaj kiel mi portis vin sur aglaj flugiloj kaj venigis vin al mi.

아랍어

انتم رأيتم ما صنعت بالمصريين. وانا حملتكم على اجنحة النسور وجئت بكم اليّ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj mi donos al tiu popolo favoron de la egiptoj; kaj kiam vi iros, vi ne iros kun malplenaj manoj.

아랍어

واعطي نعمة لهذا الشعب في عيون المصريين. فيكون حينما تمضون انكم لا تمضون فارغين.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

sed moseo diris al la eternulo:auxdos la egiptoj, el inter kiuj vi elkondukis cxi tiun popolon per via forto,

아랍어

فقال موسى للرب فيسمع المصريون الذين اصعدت بقوتك هذا الشعب من وسطهم

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj la egiptoj sciigxos, ke mi estas la eternulo, kiam mi etendos mian manon super la egiptojn kaj elirigos la izraelidojn el inter ili.

아랍어

فيعرف المصريون اني انا الرب حينما امد يدي على مصر واخرج بني اسرائيل من بينهم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

dume la egiptoj estis enterigantaj cxiujn unuenaskitojn, kiujn la eternulo mortigis inter ili; kaj super iliaj dioj la eternulo faris jugxon.

아랍어

اذ كان المصريون يدفنون الذين ضرب منهم الرب من كل بكر. والرب قد صنع بآلهتهم احكاما

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj kiam la egiptoj vin vidos, ili diros: tio estas lia edzino; kaj ili mortigos min, kaj vin ili lasos viva.

아랍어

فيكون اذا رآك المصريون انهم يقولون هذه امرأته. فيقتلونني ويستبقونك.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj mi savis vin el la manoj de la egiptoj kaj el la manoj de cxiuj viaj premantoj, kaj mi forpelis ilin de vi, kaj mi donis al vi ilian landon;

아랍어

وانقذتكم من يد المصريين ومن يد جميع مضايقيكم وطردتهم من امامكم واعطيتكم ارضهم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj jen, mi obstinigos la korojn de la egiptoj, kaj ili iros post vi; kaj mi glorigxos per faraono kaj per lia tuta militistaro, per liaj cxaroj kaj liaj rajdantoj.

아랍어

وها انا اشدد قلوب المصريين حتى يدخلوا وراءهم. فاتمجد بفرعون وكل جيشه بمركباته وفرسانه.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj la lando de jehuda farigxos terurajxo por la egiptoj; cxiu, kiu rememoros gxin, ektimos, pro la decido de la eternulo cebaot, kiun li decidis pri ili.

아랍어

وتكون ارض يهوذا رعبا لمصر. كل من تذكرها يرتعب من امام قضاء رب الجنود الذي يقضي به عليها

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

por kio la egiptoj diru:por malbono li elirigis ilin, por mortigi ilin en la montoj kaj por ekstermi ilin de sur la tero? forlasu vian flaman koleron kaj fordecidu la malbonon kontraux via popolo.

아랍어

لماذا يتكلم المصريون قائلين اخرجهم بخبث ليقتلهم في الجبال ويفنيهم عن وجه الارض. ارجع عن حمو غضبك واندم على الشر بشعبك.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

kaj por ke vi rakontu al via filo kaj al via nepo, kion mi plenumis sur la egiptoj, kaj pri miaj signoj, kiujn mi faris inter ili; kaj por ke vi sciu, ke mi estas la eternulo.

아랍어

ولكي تخبر في مسامع ابنك وابن ابنك بما فعلته في مصر وبآياتي التي صنعتها بينهم. فتعلمون اني انا الرب

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

에스페란토어

sed moseo diris:ne estas oportune fari tiel; cxar abomenindajxo por la egiptoj estus nia oferado al la eternulo, nia dio; se oferadon abomenindan por la egiptoj ni faros antaux iliaj okuloj, cxu ili tiam nin ne sxtonmortigos?

아랍어

فقال موسى لا يصلح ان نفعل هكذا. لاننا انما نذبح رجس المصريين للرب الهنا. ان ذبحنا رجس المصريين امام عيونهم أفلا يرجموننا.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,747,324,008 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인