검색어: plejalta (에스페란토어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Japanese

정보

Esperanto

plejalta

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

일본어

정보

에스페란토어

mi vokas al dio plejalta, al dio, kiu decidas pri mi.

일본어

わたしはいと高き神に呼ばわります。わたしのためにすべての事をなしとげられる神に呼ばわります。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi gxojos kaj triumfos pro vi; mi kantos vian nomon, ho vi plejalta.

일본어

いと高き者よ、あなたによってわたしは喜びかつ楽しみ、あなたの名をほめ歌います。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ili rememoris, ke dio estas ilia fortikajxo kaj dio la plejalta estas ilia liberiganto.

일본어

こうして彼らは、神は彼らの岩、いと高き神は彼らのあがないぬしであることを思い出した。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar la eternulo plejalta estas timinda; li estas granda regxo super la tuta tero.

일본어

いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar vi, ho eternulo, estas plejalta super la tuta tero, vi tre alte levigxis super cxiuj dioj.

일본어

主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ho regxo! dio la plejalta donis al via patro nebukadnecar regnon, potencon, honoron, kaj gloron.

일본어

王よ、いと高き神はあなたの父ネブカデネザルに国と権勢と、光栄と尊厳とを賜いました。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar tiu melkicedek, regxo de salem, pastro de dio la plejalta, kiu renkontis abrahamon revenantan de la mortigado de la regxoj, kaj lin benis,

일본어

このメルキゼデクはサレムの王であり、いと高き神の祭司であったが、王たちを撃破して帰るアブラハムを迎えて祝福し、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sxi sekvis pauxlon kaj nin, kaj kriadis, dirante:tiuj homoj estas servistoj de dio la plejalta, kiuj proklamas al vi vojon de savo.

일본어

この女が、パウロやわたしたちのあとを追ってきては、「この人たちは、いと高き神の僕たちで、あなたがたに救の道を伝えるかただ」と、叫び出すのであった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar tiele diras la plejalta kaj plejsupra, kiu restas eterne kaj kies nomo estas sanktulo:alte kaj en sankta loko mi logxas, sed ankaux apud afliktito kaj humilulo, por revigligi la spiriton de humiluloj kaj revivigi la koron de afliktitoj.

일본어

いと高く、いと上なる者、とこしえに住む者、その名を聖ととなえられる者がこう言われる、「わたしは高く、聖なる所に住み、また心砕けて、へりくだる者と共に住み、へりくだる者の霊をいかし、砕ける者の心をいかす。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li estis elpusxita el meze de la homoj, kaj lia koro farigxis simila al koro de besto, kaj li vivis kun sovagxaj azenoj; li mangxis herbon, kiel la bovoj, kaj lia korpo estis trinkigata per la roso de la cxielo; gxis li eksciis, ke super la regno de homoj regas dio la plejalta, kaj donas gxin al tiu, al kiu li volas.

일본어

追われて世の人と離れ、その思いは獣のようになり、そのすまいは野ろばと共にあり、牛のように草を食い、その身は天からくだる露にぬれ、こうしてついに彼は、いと高き神が人間の国を治めて、自分の意のままに人を立てられるということを、知るようになりました。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,283,283 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인