전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kiu estis transdonita pro niaj pekoj kaj estis relevita por nia pravigo.
主は、わたしたちの罪過のために死に渡され、わたしたちが義とされるために、よみがえらされたのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar li estos transdonita al la nacianoj, kaj mokita kaj perfortita kaj surkracxita;
人の子は異邦人に引きわたされ、あざけられ、はずかしめを受け、つばきをかけられ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hontigita estas la filino de egiptujo, transdonita en la manojn de norda popolo.
エジプトの娘ははずかしめを受け、北からくる民の手に渡される」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
penetrigu cxi tiujn vortojn en viajn orelojn:cxar la filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj.
「あなたがたはこの言葉を耳におさめて置きなさい。人の子は人々の手に渡されようとしている」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dirante, ke la filo de homo devas esti transdonita en la manojn de pekuloj kaj esti krucumita, kaj la trian tagon relevigxi.
すなわち、人の子は必ず罪人らの手に渡され、十字架につけられ、そして三日目によみがえる、と仰せられたではないか」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj kiam ili kolektigxis en galileo, jesuo diris al ili:la filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj;
彼らがガリラヤで集まっていた時、イエスは言われた、「人の子は人々の手にわたされ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar estus por ili pli bone ne ekkoni la vojon de justeco, ol, ekkoninte gxin, returni sin for de la sankta ordono al ili transdonita.
義の道を心得ていながら、自分に授けられた聖なる戒めにそむくよりは、むしろ義の道を知らなかった方がよい。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj hxizkija ne fidigu vin per la eternulo, dirante:la eternulo certe nin savos, cxi tiu urbo ne estos transdonita en la manojn de la regxo de asirio.
ヒゼキヤが、主は必ずわれわれを救い出される。この町はアッスリヤの王の手に陥ることはない、と言っても、あなたがたは主を頼みとしてはならない』。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxio estas transdonita al mi de mia patro, kaj neniu konas la filon krom la patro, nek iu konas la patron krom la filo, kaj tiu, al kiu la filo volas malkasxi lin.
すべての事は父からわたしに任せられています。そして、子を知る者は父のほかにはなく、父を知る者は、子と、父をあらわそうとして子が選んだ者とのほかに、だれもありません。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj kampoj estos acxetataj en cxi tiu lando, pri kiu vi diras, ke gxi estas dezerta, ke ne trovigxas en gxi homoj nek brutoj, ke gxi estas transdonita en la manojn de la hxaldeoj.
人々はこの地に畑を買うようになる。あなたがたが、『それは荒れて人も獣もいなくなり、カルデヤびとの手に渡されてしまう』といっている地である。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amataj, kiam mi faris cxian diligentecon, por skribi al vi pri nia komuna savo, mi devigxis skribi al vi, por kuragxigi vin batali por la kredo, jam per unu fojo transdonita al la sanktuloj.
愛する者たちよ。わたしたちが共にあずかっている救について、あなたがたに書きおくりたいと心から願っていたので、聖徒たちによって、ひとたび伝えられた信仰のために戦うことを勧めるように、手紙をおくる必要を感じるに至った。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj cidkija, regxo de judujo, ne savigxos el la manoj de la hxaldeoj, sed li estos transdonita en la manon de la regxo de babel, kies busxo parolos kun lia busxo kaj kies okuloj rigardos liajn okulojn;
またユダの王ゼデキヤはカルデヤびとの手をのがれることなく、かならずバビロンの王の手に渡され、顔と顔を合わせて彼と語り、目と目は相まみえる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar li instruadis siajn discxiplojn, kaj diris al ili:la filo de homo estas transdonita en la manojn de homoj, kaj ili mortigos lin; kaj, mortigite, li levigxos post tri tagoj.
それは、イエスが弟子たちに教えて、「人の子は人々の手にわたされ、彼らに殺され、殺されてから三日の後によみがえるであろう」と言っておられたからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: