검색어: bonstato (에스페란토어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Hungarian

정보

Esperanto

bonstato

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

헝가리어

정보

에스페란토어

paco estu inter viaj muroj, bonstato en viaj palacoj.

헝가리어

békesség legyen a te várfalaid között, csendesség a te palotáidban.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ili pasigas siajn tagojn en bonstato, kaj iras en sxeolon momente.

헝가리어

jóllétben töltik el napjaikat, és egy pillanat alatt szállnak alá a sírba;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

bonstato kaj ricxeco estas en lia domo; kaj lia justeco restas eterne.

헝가리어

gazdagság és bõség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la malamantoj de la eternulo humiligxus antaux li, kaj ilia bonstato estus eterna.

헝가리어

legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxe manko de prikonsiligxo popolo pereas; sed cxe multe da konsilantoj estas bonstato.

헝가리어

a hol nincs vezetés, elvész a nép; a megmaradás pedig a sok tanácsos által van.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj cxiuj viaj infanoj estos instruitaj de la eternulo, kaj granda estos la bonstato de viaj filoj.

헝가리어

És minden fiaid az Úr tanítványai lesznek, és nagy lesz fiaid békessége.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la discxiploj decidis, ke cxiu laux sia bonstato sendu helpon al la fratoj, kiuj logxis en judujo;

헝가리어

a tanítványok pedig elhatározták, hogy a szerint, a mint kinek-kinek közöttük módjában áll, küldenek valamit segítségül a júdeában lakozó atyafiaknak:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la regxo nebukadnecar al cxiuj popoloj, gentoj, kaj lingvoj, kiuj estas sur la tuta tero:kresku via bonstato!

헝가리어

Én nabukodonozor békében valék az én házamban, és virágzó az én palotámban.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

en la tago de bonstato uzu la bonstaton, kaj en la tago de malfelicxo atendu:cxi tion kaj tion arangxis dio, por ke la homo nenion komprenu post li.

헝가리어

jó szerencsének idején élj a jóval; a gonosz szerencsének idején pedig jusson eszedbe, hogy ezt is, épen úgy, mint azt, isten szerzette, a végre, hogy az ember semmit [abból] eszébe ne vegyen, [a mi] reá következik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiom permesos lia bonstato-el unu li faros pekoferon kaj el la dua li faros bruloferon kune kun la farunofero; kaj la pastro pekliberigos la purigaton antaux la eternulo.

헝가리어

azt, a mi kitelik az õ módjától: az egyiket bûnért való áldozatul, a másikat pedig egészen égõáldozatul az ételáldozattal egybe; így szerezzen engesztelést a pap a megtisztulandó embernek az Úr elõtt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ne donu do viajn filinojn al iliaj filoj, kaj iliajn filinojn ne prenu por viaj filoj, neniam zorgu pri ilia paco kaj bonstato, por ke vi fortigxu kaj por ke vi nutru vin per la bonajxoj de la tero kaj por ke vi heredigu gxin por eterne al viaj filoj.

헝가리어

annakokáért leányaitokat ne adjátok az õ fiaiknak és az õ leányaikat ne vegyétek fiaitoknak, és ne keressétek barátságukat, sem javokat soha, hogy megerõsödjetek és éljetek e föld javaival, és örökségképen adhassátok azt fiaitoknak mindörökké.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj tio farigxos por mi agrabla nomo, lauxdo kaj gloro antaux cxiuj nacioj de la tero, kiuj auxdos pri la tuta bono, kiun mi faras al ili, kaj ili ektimos kaj ektremos pro la tuta bono kaj la tuta bonstato, kiun mi donos al gxi.

헝가리어

És ez a város lészen nékem híremre, nevemre, örömömre, tisztességemre és dicséretemre e földnek minden nemzetsége elõtt, a kik hallják mindama jót, a melyet én cselekszem velök, és félni és rettegni fognak mindama jóért és mindama békességért, a melyet én szerzek nékik!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

se li estas malricxa kaj ne havas suficxe da bonstato, tiam li prenu unu sxafidon, kiel pekoferon-skuatajxon, por pekliberigxi, kaj unu dekonon de efo da delikata faruno, miksita kun oleo, kiel farunoferon, kaj log�on da oleo;

헝가리어

gyha pedig szegény õ, és nincs módja [azokhoz,] akkor vegyen egy bárányt vétekért való áldozatul meglóbálás végett, hogy engesztelésül legyen érte; meg egy tized [efa] lisztlángot, olajjal elegyítve, ételáldozatul, és egy lóg olajt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,727,577,177 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인