검색어: addition of a new in process test and limits (영어 - 그리스어)

영어

번역기

addition of a new in process test and limits

번역기

그리스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

addition of a new article 10a:

그리스어

Προστίθεται ένα νέο άρθρο 10α:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

addition of a wagon

그리스어

προσθήκη φορτηγού βαγονιού

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

addition of a new article to directive 2001/18/ec

그리스어

Προσθήκη νέου άρθρου στην οδηγία 2001/18/ΕΚ

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the prom framework: a new era in process mining tool support.

그리스어

the prom framework: a new era in process mining tool support.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

there is also the addition of a new annex iv to the directive.

그리스어

Πρόκειται επίσης για την προσθήκη ενός νέου παραρτήματος 4 στην οδηγία.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

the rapporteur proposed the addition of a new point 3.3.3:

그리스어

Ο εισηγητής προτείνει να προστεθεί νέο σημείο 3.3.3 ως εξής:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

addition of a new definition of “importer” (article 3(13));

그리스어

Προσθήκη νέου ορισμού του "εισαγωγέα" (άρθρο 3 σημείο 13)·

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the addition of a new solvent is proposed which has been accepted by scf for extraction of flavours.

그리스어

Προτείνεται η προσθήκη ενός νέου διαλύτη που ενέκρινε η Επιστημονική Επιτροπή Τροφίμων για το εκχύλισμα αρωματικών ουσιών.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

article 1, paragraph 4 (addition of a new subparagraph to article 10, paragraph 1):

그리스어

Άρθρο 1, παράγραφος 4 (Στο άρθρο 10 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

in this communication the commission advocated the addition of a new subparagraph to article 3 to read as follows:

그리스어

Στην ανακοίνωση αυτή η Επιτροπή πρότεινε να προστεθεί ένα στοιχείο υ) στο άρθρο 3 με την ακόλουθη διατύπωση:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the fifth amendment concerns the addition of a new subparagraph to paragraph of existing article 2(3).

그리스어

Η πέμπτη τροποποίηση αφορά την εισαγωγή ενός νέου εδαφίου στην παράγραφο του υφιστάμενου άρθρου 2, παράγραφος 3.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

evaporative emissions test and limit

그리스어

Δοκιμή και όριο των εκπομπών λόγω εξάτμισης καυσίμου

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

all the data should then be subjected to cochran's test and limits reset on the basis of the new standard deviation figure.

그리스어

Το σύνολο των δεδομένων αυτών θα πρέπει στη συνέχεια να υποβάλλεται σε δοκιμή cochran και να επαναπροσδιορίζονται τα όρια βάσει του νέου αριθμού τυπικής απόκλισης.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

abridgement of the time-limit for intervening — amendment of article 115(1) and addition of a new article 116(4)

그리스어

Συντόμευση της προθεσμίας για την άσκηση παρεμβάσεως — τροποποίηση του άρθρου 115, παράγραφος 1, και νέα παράγραφος 6 του άρθρου 116

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

it is assumed that in-process tests are conducted at each of the proposed sites of antigen manufacture.

그리스어

Θεωρείται ως δεδομένο ότι οι κατά-τη-διαδικασία δοκιμές γίνονται σε κάθε ένα από τα προτεινόμενα εργοστάσια παραγωγής του αντιγόνου.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

all the institutions involved in this process must cooperate to achieve the objective of a single market and limit the negative consequences.

그리스어

Όλες οι αρχές που συνδέονται με τη διαδικασία αυτή θα πρέπει να συνεργαστούν προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος της δημιουργίας μιας ενιαίας αγοράς, με την ελαχιστοποίηση των αρνητικών συνεπειών.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

results should be provided from in-process tests on three batches of h5n6 antigen, to demonstrate batch consistency.

그리스어

Πρέπει να προσκομισθούν αποτελέσματα από κατά-τη-διαδικασία δοκιμές για τρεις παρτίδες του αντιγόνου h5n6, που να αποδεικνύουν τη συνέπεια των παρτίδων.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

here we can see the limits of a "downgrading multi­skilling" which would merely be the addition of elementary tasks.

그리스어

Ανάπτυξη μορφών επιμέλειας και επο­πτείας από έναν εκπαιδευτή με ή δίχως παιδαγωγικό «κατάλογο υποχρεώσεων».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the addition of stivarga to bsc resulted in significantly longer survival as compared to placebo plus bsc with a hazard ratio of 0.774 (p=0.005178 stratified log rank test) and a median os of 6.4 months vs.

그리스어

Η προσθήκη του stivarga στην bsc είχε ως αποτέλεσμα σημαντικά μεγαλύτερη επιβίωση σε σύγκριση με το εικονικό φάρμακο συν bsc με λόγο κινδύνου 0,774 (p=0,005178 στρωματοποιημένη δοκιμασία log-rank) και διάμεση os 6,4 μήνες έναντι 5,0 μηνών [95% ci 0,636, 0,942] (βλ.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

(3) evaporative emissions test and limit ensuring evaporative emission control for all l-category vehicles.

그리스어

(3) Δοκιμή εκπομπών λόγω εξάτμισης καυσίμου και όριο που εξασφαλίζει έλεγχο των εκπομπών λόγω εξάτμισης καυσίμου για όλα τα οχήματα κατηγορίας l.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,898,891,191 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인