검색어: and risk versus benefits (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

and risk versus benefits

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

the costs and risk involved far outweigh any conceivable benefits.

그리스어

Οι δαπάνες και οι κίνδυνοι που υφίστανται υπερβαίνουν κατά πολύ τα οιαδήποτε πιθανά οφέλη.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

benefits and risks

그리스어

Οφέλη και κινδυνοι

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

what benefit and risk of docetaxel teva?

그리스어

Ποια είναι τα οφέλη και οι κίνδυνοι του docetaxel teva;

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

what are the benefit and risk of docefrez?

그리스어

Ποια είναι τα οφέλη και οι κίνδυνοι που συνδέονται με το docefrez;

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

what are the benefit and risk of clopidogrel dura?

그리스어

Ποιο είναι το όφελος και οι κίνδυνοι του clopidogrel dura;

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

physicians considering treatment in these patients should carefully weigh the risks versus the benefits of re-treatment.

그리스어

Οι θεράποντες γιατροί αυτών των ασθενών θα πρέπει να σταθμίζουν προσεκτικά τους κινδύνους έναντι των ωφελειών της χορήγησης εκ νέου θεραπευτικής αγωγής.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

physicians should therefore weigh the risks versus the benefits when prescribing latuda to patients with parkinson’s disease.

그리스어

Οι ιατροί πρέπει επομένως να σταθμίζουν τους κινδύνους έναντι των οφελών, όταν συνταγογραφούν το latuda σε ασθενείς με νόσο του parkinson.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the consequence of all this is that the large risk versus mass risk distinction is totally irrelevant to the victim.

그리스어

Ευτυχώς δεν ήταν και τόσο σπουδαίο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

pfizer agreed to suspend sale and marketing of bextra worldwide pending further discussions on the unfavorable risk versus benefit due to data on serious skin reactions.

그리스어

Η pfizer συμφώνησε να αναστείλει την πώληση και την κυκλοφορία του bextra εν αναμονή περαιτέρω συζητήσεων αναφορικά με την αρνητική σχέση κινδύνου/οφέλους, εξαιτίας στοιχείων για σοβαρές δερματικές αντιδράσεις.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

if cardiac toxicity is demonstrated during treatment, the risk versus benefit of continued therapy with pixuvri must be evaluated.

그리스어

Αν παρουσιαστεί καρδιακή τοξικότητα κατά τη διάρκεια της θεραπείας, πρέπει να αξιολογηθεί ο κίνδυνος έναντι του οφέλους για τη συνέχιση της θεραπείας με pixuvri.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

xaluprine should not be given to patients who are pregnant or likely to become pregnant without careful assessment of risk versus benefit.

그리스어

Το xaluprine δεν πρέπει να χορηγείται σε ασθενείς που είναι έγκυες ή πιθανόν να μείνουν έγκυες χωρίς προσεχτική αξιολόγηση της σχέσης οφέλους-κινδύνου.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the vctdx group 12% of patients were cytogenetically classified as high risk versus 16% of patients in the tdx group.

그리스어

Στην ομάδα vctdx το 12% των ασθενών είχαν κυταρρογενετικά καταταχτεί ως υψηλού κινδύνου έναντι του 16% των ασθενών στην ομάδα tdx.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

high doses of ketoconazole and itraconazole ( 200 mg/day) should be used cautiously with atazanavir and ritonavir, by assessing the risk versus the benefit of such a combination.

그리스어

Υψηλές δόσεις κετοκοναζόλης και ιτρακοναζόλης ( 200 mg/ημέρα) θα πρέπει να χρησιμοποιούνται προσεκτικά με την atazanavir και τη ριτοναβίρη, αξιολογώντας τον κίνδυνο έναντι της ωφέλειας ενός τέτοιου συνδυασμού.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

physicians should weigh the risks versus the benefits when prescribing antipsychotics, including risperdal consta, to patients with parkinson’ s disease or dementia with lewy bodies (dlb).

그리스어

Οι ιατροί πρέπει να σταθµίζουν τους κινδύνους έναντι των οφελών όταν συνταγογραφούν αντιψυχωσικά, περιλαµβανοµένου και του risperdal consta, σε ασθενείς µε νόσο του Πάρκινσον ή άνοια µε Σωµάτια lewy (dlb).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

(n) for each function by dual breakdown: means-tested versus non-means-tested, cash benefits (breakdown by periodic and lump sum benefits) versus benefits in kind.

그리스어

για κάθε λειτουργία με διπλή κατανομή: παροχές που εξαρτώνται από το εισόδημα έναντι παροχών που δεν εξαρτώνται από το εισόδημα, παροχές σε χρήμα (κατανομή κατά περιοδικές παροχές και παροχές κατ' αποκοπή) έναντι παροχών σε είδος.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

on 7 april 2005, the fda (food and drug administration) and the emea requested that pfizer voluntarily withdraw bextra (valdecoxib) from the market and pfizer agreed to suspend sale and marketing of bextra worldwide pending further discussions on the unfavorable risk versus benefit due to data on serious skin reactions.

그리스어

Στις 7 Απριλίου 2005, η Υπηρεσία Ελέγχου Τροφίμων και Φαρμάκων (fda) και ο ΕΜΕΑ ζήτησαν από την pfizer να αποσύρει οικειοθελώς από την κυκλοφορία το bextra (βαλδεκοξίμπη) και η pfizer συμφώνησε να αναστείλει τις πωλήσεις και την κυκλοφορία του bextra παγκοσμίως, εν αναμονή περαιτέρω συζητήσεων σε ό, τι αφορά τη δυσμενή αναλογία κινδύνου έναντι του οφέλους, λόγω των στοιχείων σχετικά με σοβαρές δερματικές αντιδράσεις.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,781,243,374 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인