검색어: authenticating (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

authenticating

그리스어

Ταυτοποίηση

마지막 업데이트: 2016-11-17
사용 빈도: 3
품질:

영어

authenticating...

그리스어

#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.head) #-#-#-#-#Πιστοποίηση...#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#Πιστοποιείται...

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

authenticating…

그리스어

Πιστοποιείται…

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

authenticating user...

그리스어

Ταυτοποίηση χρήστη...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

authenticating at %1

그리스어

Ταυτοποίηση με% 1

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

authenticating with ampache

그리스어

Ταυτοποίηση με το ampache

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

authenticating the user on web

그리스어

Ταυτοποίηση του χρήστη στο διαδίκτυο

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

error code when authenticating:

그리스어

Κωδικός σφάλματος κατά την ταυτοποίηση:

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

error authenticating to {1}

그리스어

Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας στο {1}

마지막 업데이트: 2021-07-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

use an anonymous user when authenticating

그리스어

Χρησιμοποιείστε ανώνυμο χρήστη κατά την πιστοποίηση

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

an unknown error occured while authenticating.

그리스어

Προέκυψε άγνωστο σφάλμα κατά την πιστοποίηση.

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

there was an error authenticating with the server:%1

그리스어

Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την πιστοποίηση του εξυπηρετητή:%1

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

there was a error while authenticating the sender of the message.

그리스어

Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά την αυθεντικοποίηση του αποστολέα του μηνύματος.

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

agreement on the parameters and criteria to be used for authenticating euro coins;

그리스어

μία συμφωνία σχετικά με τις παραμέτρους και τα κριτήρια που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ·

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

the traditional way of authenticating public documents designed for use abroad is legalisation.

그리스어

Η παραδοσιακή μέθοδος εξακρίβωσης της γνησιότητας των δημοσίων εγγράφων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στην αλλοδαπή φέρει την ονομασία επικύρωση.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

these procedures include authenticating the documents or providing a certified translation thereof.

그리스어

Οι διατυπώσεις αυτές καλύπτουν την απόδειξη της γνησιότητας ή την κατάθεση επίσημης μετάφρασης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

the designated central office is also the authority with responsibility for issuing or authenticating certificates in belgium, luxembourg and the netherlands only.

그리스어

Η υπηρεσία αυτή είναι ταυτόσημη με την αρχή χορήγησης ή, ενδεχομένως, επικύρωσης του πιστοποιητικού μόνο στο Βέλγιο, στο Λουξεμβούργο και στις Κάτω Χώρες.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

on the other hand, technical devices for authenticating or otherwise protecting goods and services must not be misused for the purpose of partitioning markets and controlling parallel imports.

그리스어

Εξάλλου, τα τεχνικά μέσα που επιτρέπουν την πιστοποίηση της γνησιότητας των προϊόντων και υπηρεσιών ή την προστασία τους με κάποιον άλλο τρόπο δεν πρέπει να γίνονται αντικείμενο καταχρηστικής εκμετάλλευσης με στόχο τον κατακερματισμό των αγορών και τον έλεγχο των παράλληλων εισαγωγών.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

mr president, it is a remarkable thing that we are coming to the end of a period of about 500 years when the main way of authenticating documents and transactions has been the written signature and the witnessed signature and so on.

그리스어

Κύριε Πρόεδρε, είναι αξιοσημείωτο το γεγονός ότι πλησιάζουμε στο τέλος μιας περιόδου 500 περίπου ετών κατά την οποία ο κύριος τρόπος επαλήθευσης της αυθεντικότητας εγγράφων και συναλλαγών ήταν η γραπτή υπογραφή, η υπογραφή παρουσία μαρτύρων, και ούτω καθεξής.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Aterentes

영어

the office responsible for pre-authenticating the forms used for the documents concerned, as prescribed in article 16(1)(a);

그리스어

το τελωνείο που είναι αρμόδιο για την προθεώρηση της γνησιότητας, κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 στοιχείο α), των εντύπων που χρησιμοποιούνται για την έκδοση των σχετικών παραστατικών·

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

인적 기여로
7,774,187,928 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인