전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
authenticating
Ταυτοποίηση
마지막 업데이트: 2016-11-17
사용 빈도: 3
품질:
authenticating...
#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.head) #-#-#-#-#Πιστοποίηση...#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#Πιστοποιείται...
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
authenticating…
Πιστοποιείται…
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
authenticating user...
Ταυτοποίηση χρήστη...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
authenticating at %1
Ταυτοποίηση με% 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
authenticating with ampache
Ταυτοποίηση με το ampache
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
authenticating the user on web
Ταυτοποίηση του χρήστη στο διαδίκτυο
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
error code when authenticating:
Κωδικός σφάλματος κατά την ταυτοποίηση:
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
error authenticating to {1}
Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας στο {1}
마지막 업데이트: 2021-07-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
use an anonymous user when authenticating
Χρησιμοποιείστε ανώνυμο χρήστη κατά την πιστοποίηση
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
an unknown error occured while authenticating.
Προέκυψε άγνωστο σφάλμα κατά την πιστοποίηση.
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
there was an error authenticating with the server:%1
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την πιστοποίηση του εξυπηρετητή:%1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
there was a error while authenticating the sender of the message.
Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά την αυθεντικοποίηση του αποστολέα του μηνύματος.
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
agreement on the parameters and criteria to be used for authenticating euro coins;
μία συμφωνία σχετικά με τις παραμέτρους και τα κριτήρια που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ·
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the traditional way of authenticating public documents designed for use abroad is legalisation.
Η παραδοσιακή μέθοδος εξακρίβωσης της γνησιότητας των δημοσίων εγγράφων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στην αλλοδαπή φέρει την ονομασία επικύρωση.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
these procedures include authenticating the documents or providing a certified translation thereof.
Οι διατυπώσεις αυτές καλύπτουν την απόδειξη της γνησιότητας ή την κατάθεση επίσημης μετάφρασης.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the designated central office is also the authority with responsibility for issuing or authenticating certificates in belgium, luxembourg and the netherlands only.
Η υπηρεσία αυτή είναι ταυτόσημη με την αρχή χορήγησης ή, ενδεχομένως, επικύρωσης του πιστοποιητικού μόνο στο Βέλγιο, στο Λουξεμβούργο και στις Κάτω Χώρες.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
on the other hand, technical devices for authenticating or otherwise protecting goods and services must not be misused for the purpose of partitioning markets and controlling parallel imports.
Εξάλλου, τα τεχνικά μέσα που επιτρέπουν την πιστοποίηση της γνησιότητας των προϊόντων και υπηρεσιών ή την προστασία τους με κάποιον άλλο τρόπο δεν πρέπει να γίνονται αντικείμενο καταχρηστικής εκμετάλλευσης με στόχο τον κατακερματισμό των αγορών και τον έλεγχο των παράλληλων εισαγωγών.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mr president, it is a remarkable thing that we are coming to the end of a period of about 500 years when the main way of authenticating documents and transactions has been the written signature and the witnessed signature and so on.
Κύριε Πρόεδρε, είναι αξιοσημείωτο το γεγονός ότι πλησιάζουμε στο τέλος μιας περιόδου 500 περίπου ετών κατά την οποία ο κύριος τρόπος επαλήθευσης της αυθεντικότητας εγγράφων και συναλλαγών ήταν η γραπτή υπογραφή, η υπογραφή παρουσία μαρτύρων, και ούτω καθεξής.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
the office responsible for pre-authenticating the forms used for the documents concerned, as prescribed in article 16(1)(a);
το τελωνείο που είναι αρμόδιο για την προθεώρηση της γνησιότητας, κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 στοιχείο α), των εντύπων που χρησιμοποιούνται για την έκδοση των σχετικών παραστατικών·
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
추천인: