검색어: baseline values (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

baseline value

그리스어

αναφοράς

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

baseline value (mean)

그리스어

Αρχική τιμή (Μέση)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

baseline values for these parameters were similar in the two groups.

그리스어

Οι αρχικές τιμές για αυτές τις παραμέτρους ήταν παρόμοιες και στις δύο ομάδες.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the following may be considered as baseline values for initiation of treatment:

그리스어

Τα ακόλουθα μπορούν να θεωρηθούν αποδεκτές τιμές για την έναρξη της θεραπείας:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 7
품질:

영어

the test begins with the collection of samples for determining the baseline values:

그리스어

Η δοκιμασία αρχίζει με τη συλλογή δειγμάτων για τον προσδιορισμό των αρχικών τιμών:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

영어

no of patients with post baseline value

그리스어

Αριθμός ασθενών εκτός των τιμών αναφοράς

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of ribavirin therapy:

그리스어

Οι αποδεκτές αρχικές τιμές που μπορούν να θεωρηθούν ως οδηγοί πριν την έναρξη της θεραπείας με ribavirin:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

· baseline values of liver aminotransferases, i. e., aspartate aminotransferases (ast) and/or

그리스어

· Αρχικές τιμές των ηπατικών αμινοτρανσφερασών, δηλαδή της ασπαρτικής (ast) και/ή της

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

platelet aggregation and bleeding time gradually returned to baseline values, generally within 5 days after treatment was discontinued.

그리스어

Η συσσώρευση των αιμοπεταλίων και ο χρόνος ροής επανήλθαν σταδιακά στα αρχικά επίπεδα, γενικά μέσα σε 5 ημέρες μετά τη διακοπή της θεραπείας.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 8
품질:

영어

baseline value (a reference value of a functional parameter):

그리스어

Τιμή αναφοράς (η τιμή αναφοράς μιας παραμέτρου ίχιτουργίας):

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

alt ≥ 2 x baseline value and absolute alt > 500 iu/l

그리스어

alt ≥ 2 x αρχική τιμή και απόλυτη alt > 500 iu/l

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

resume mabcampath at 10 mg upon return to baseline value(s).

그리스어

Ξαναρχίστε το mabcampath στα 10 mg μόλις επανέλθουν οι αρχικές τιμές

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

영어

least squares means adjusted for prior antihyperglycaemic therapy status and baseline value.

그리스어

least squares σημαίνει αναπροσαρμογή πριν από το στάδιο αντιυπεργλυκαιμικής θεραπείας και αρχική τιμή

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

1 adjusted mean change from baseline adjusted for baseline value (ancova).

그리스어

1 Η προσαρμοσμένη μέση μεταβολή από την αρχική τιμή προσαρμόστηκε για την αρχική τιμή (ancova).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

alt  2 x baseline value; and bilirubin > 2 x uln and  2 x baseline value

그리스어

alt  2 x αρχική τιμή και χολερυθρίνη >2 x uln και  2 x αρχική τιμή

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the mean overall post-baseline value was 76.0% and 83.7%, respectively.

그리스어

Η μέση συνολική τιμή μετά την τιμή αναφοράς ήταν 76,0% και 83,7%, αντίστοιχα.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

alt ≥2 x baseline value; and bilirubin >2 x uln and ≥2 x baseline value

그리스어

alt ≥ 2 x αρχική τιμή και χολερυθρίνη > 2 x uln και ≥2 x αρχική τιμή

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

alt ≥ 2 x baseline value alt ≥ 3 x baseline value† alt ≥ 2 x baseline value and absolute alt

그리스어

alt ≥ 2 x αρχική τιμή alt ≥ 3 x αρχική τιμή † alt ≥ 2 x αρχική τιμή και απόλυτη alt > 500 iu/ l alt ≥ 2 x αρχική τιμή και χολερυθρίνη > 2 x uln

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

the test starts with the collection of samples for the determination of baseline-value (00-minute- value):

그리스어

Η δοκιμασία ξεκινά με τη συλλογή δειγμάτων για τον καθορισμό της αρχικής τιμής («τιμή 00 λεπτών»):

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
9,162,295,527 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인