검색어: batch record (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

batch record

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

batch

그리스어

Παρτίδα:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 7
품질:

영어

batch #

그리스어

Αριθμός παρτίδας #

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

such data should form part of the batch record.

그리스어

Τα σχετικά δεδομένα πρέπει να αποτελούν μέρος του αρχείου της παρτίδας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the information so obtained should form part of the batch record.

그리스어

Τα στοιχεία που λαμβάνονται έστι αποτελούν μέρος του δελτίου παραγωγής παρτίδας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

영어

a batch processing record should be kept for each batch processed.

그리스어

Για κάθε παρτίδα που παρασκευάζεται πρέπει να τηρείται και ένα δελτίο παρασκευής παρτίδας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

results of these checks should be recorded in the batch record.

그리스어

Τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών πρέπει να καταγράφονται στο δελτίο παράγωγης παρτίδας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

영어

the chart, or a photocopy thereof, should form part of the batch record.

그리스어

Το διάγραμμα, ή φωτοαντίγραφο του, πρέπει να αποτελεί μέρος του δελτίου παράγωγης της παρτίδας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

a batch packaging record should be kept for each batch or part batch processed.

그리스어

Για κάθε παρτίδα ή μέρος παρτίδας που υποβάλλεται σε κατεργασία,πρέπει να κρατείται και δελτίο συσκευασίας παρτίδας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

to evaluate batch records; iii.

그리스어

Να αξιολογεί τα γραπτά στοιχεία της παρτίδας .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

any quality control documentation relating to a batch record should be retained for one year after the expiry date of the batch and at least

그리스어

Κάθε τεκμηρίωση του έλεγχου ποιότητας που συσχετίζεται με δελτίο παραγωγής παρτίδας πρέπει να κρατιέται για ένα χρόνο μετά την ημερομηνία λήξης της παρτίδας και 5 τουλάχιστον χρόνια μετά την πιστοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 22.2 της οδηγίας 75/319/ΕΟΚ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

for electronic records: enter product name, batch no. and dose.

그리스어

Για ηλεκτρονικά αρχεία: εισάγετε όνομα προϊόντος, παρτίδα και δόση.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is important that you and your doctor record the brand name and batch number of your medication.

그리스어

Είναι σημαντικό εσείς και ο γιατρός σας να καταγράψετε την εμπορική ονομασία και τον αριθμό παρτίδας του φαρμάκου σας.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is recommended that evey time you use benefix, you record the name and batch number of the product.

그리스어

Συνιστάται να καταγράφετε το όνομα και τον αριθμό παρτίδας του προϊόντος, κάθε φορά που χρησιμοποιείτε το benefix.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

these records shall account separately for uranium, thorium and plutonium in each batch of nuclear material.

그리스어

Σε κάθε παρτίδα πυρηνικών υλικών οι ποσότητες ουρανίου, θορίου και πλουτωνίου παρατίθενται χωριστά.

마지막 업데이트: 2016-11-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

all the decisions and measures taken as a result of a complaint should be recorded and referenced to the corresponding batch records.

그리스어

Κάθε απόφαση και μέτρο που λαμβάνεται σαν αποτέλεσμα ενός παραπόνου πρέπει να καταγράφεται και να γίνεται αναφορά ο'αυτό στα αντίστοιχα δελτία παραγωγής παρτίδων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

batch records electronically stored should be protected by back-up transfer on magnetic tape, microfilm, paper or other means.

그리스어

Τα ηλεκτρονικώς αποθηκευμένα στοιχεία παρτίδων πρέπει να προστατεύονται με βοηθητική μεταφορά σε μαγνητική ταινία, μικροφίλμ, χαρτί ή άλλα μέσα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

independently checked. batch records electronically stored should be protected by back-up transfer on magnetic tape, microfilm, paper or other means.

그리스어

Τα ηλεκτρονικώς αποθηκευμένα στοιχεία παρτίδων πρέπει να προστατεύονται με βοηθητική μεταφορά σε μαγνητική ταινία, μικροφίλμ, χαρτί ή άλλα μέσα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,781,326,613 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인