인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
introduced into greek reality.
πραγματικότητα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
teams of translators working into greek are now operating in both cities.
Δημιουργήθηκε ομάδα μεταφράσεων προς τά ελληνικά σέ καθένα άπό τά δύο κέντρα εργασίας της 'Επιτροπής.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
— it must stop anti-greek propaganda calling for expansion into greek territory,
Προτείνω να συνεχίσουμε τη συζήτηση και τις ψηφοφορίες.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the directive was transposed into greek law by presidential decree 165/2000 of 23 june 2000.
Η οδηγία μεταφέρθηκε στο ελληνικό δίκαιο με το προεδρικό διάταγμα 165/2000 της 23ης Ιουνίου 2000.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the delays in the translation of the proceedings into greek were again considerably less than in the preceding year.
Η καθυστέρηση στη μετάφραση των πρακτικών στα ελληνικά μειώθηκε σαφώς ακόμη περισσότερο σε σχέση με το προηγούμενο οικονομικό έτος.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
state aid: commission opens in-depth investigation into greek state aid in the cereal sector
Κρατικές ενισχύσεις: η Επιτροπή αρχίζει διεξοδική έρευνα σχετικά με ελληνική κρατική ενίσχυση στον τομέα των δημητριακών
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
in one section, the words tuberculosis and malaria have simply been transliterated into greek instead of using the greek terms.
Σε ένα θέμα που αφορούσε την φυματίωση και την ελονοσία, αυτό μεταφράστηκε στα ελληνικά ως τουμπερκουλόζη και μαλάρια.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
clearly, this situation will only change if a community provision is transposed into greek law and therefore itself becomes a greek law.
Και προφανώς, αυτό θα παύσει να ισχύει μόνον εφόσον κάποια κοινοτική νομοθετική διάταξη μεταφερθεί στην ελληνική νομοθεσία, οπότε θα θεωρείται και αυτή, τελικώς, ως διάταξη της ελληνικής νομοθεσίας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
please could this be checked. and i should like to take this opportunity to say that errors have crept into greek translations on other occasions.
Παρακαλώ να ελεγχθεί και με την ευκαιρία θα ήθελα να πω ότι και σε άλλες περιπτώσεις έχουμε κάποια σφάλματα στις ελληνικές μεταφράσεις.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
work continued throughout the year on the technical adaptation of this legislation and its translation into greek, and the first greek officials were recruited by the community institutions.
"Ηδη προσελήφθησαν άπό τά κοινοτικά όργανα οί πρώτοι 'Έλληνες υπάλληλοι.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
since they informed me that there would not be any interpretation into greek, i said that this was very difficult and that i could not go and be deaf and dumb while i was there.
Επειδή με πληροφόρησαν ότι δεν θα υπάρχει μετάφραση στα ελληνικά, είπα ότι είναι πολύ δύσκολο και ότι δεν μπορώ να πάω και να είμαι κωφάλαλος.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
according to the eu-turkey statement of 18 march 2016 all new irregular migrants crossing from turkey into greek islands as from 20 march 2016 would be returned to turkey.
Σύμφωνα με τη δήλωση ΕΕ-Τουρκίας της 18ης Μαρτίου 2016, από τις 20 Μαρτίου 2016, κάθε νέος παράτυπος μετανάστης που διέρχεται από την Τουρκία στα ελληνικά νησιά θα επιστρέφεται στην Τουρκία.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
"Γιάννης Χρήστου – Έργο και Προσωπικότητα ενός Έλληνα Συνθέτη της Εποχής μας", translated into greek and edited by giorgos leotsakos.
Γιώργου Λεωτσάκου, "Γιάννης Χρήστου – Έργο και Προσωπικότητα ενός Έλληνα Συνθέτη της Εποχής μας", εκδ.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
not yet having transposed the directive into greek law, the greek authorities informed the commission in their reply to the letter of formal notice that the issue in question was about to be resolved in the context of the future transposition.
Οι ελληνικές αρχές που δεν έχουν ακόμη μεταφέρει την οδηγία στο εθνικό δίκαιο , ενημέρωσαν την Επιτροπή απαντώντας στην επίσημη προειδοποιητική επιστολή , ότι το εν προκειμένω ζήτημα επρόκειτο να διευθετηθεί ενόψει της επικείμενης μεταφοράς της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο .
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the contest theme for this year, "feel the rhythm", is tied into greek tourism's "feel the myth" slogan.
Το θέμα του φετινού διαγωνισμού, "Νιώσε το Ρυθμό", μοιάζει με το σλόγκαν για τον Ελληνικό τουρισμό "Νιώσε το Μύθο".
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the un security council welcomed on tuesday (march 27th) a decision by the greek cypriot authorities earlier this month to dismantle a wall that has divided nicosia into greek and turkish sectors for more than three decades.
Το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ χαιρέτισε την Τρίτη (27 Μαρτίου) απόφαση των Ελληνοκυπριακών αρχών η οποία λήφθηκε νωρίτερα αυτό το μήνα, για κατεδάφιση τείχους που διχοτομούσε τη Λευκωσία σε Ελληνικό και Τουρκικό τμήμα για πάνω από τρεις δεκαετίες.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:
mr president, i do not know whether the interpretation into greek conveyed exactly what you said, but i have noted a particular point several times because it creates confusion: it is not the conference of presidents that makes decisions.
Κύριε Πρόεδρε, δεν ξέρω εάν η μετάφραση στα ελληνικά απέδωσε ακριβώς τα όσα είπατε, αλλά το έχω σημειώσει πολλές φορές γιατί δημιουργεί σύγχυση: η Διάσκεψη των Προέδρων δεν αποφασίζει.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
serbia-montenegro human rights minister rasim ljajic, whose ministry deals with extradition demands, told the beta news agency thursday that the formal extradition request was accompanied by more than 100 pages of documentation, translated into greek.
Ο υπουργός Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Σερβίας-Μαυροβουνίου, Ρασίμ Λιάιτς, το υπουργείο του οποίου διαχειρίζεται τις υποθέσεις αιτημάτων έκδοσης, δήλωσε την Πέμπτη στο πρακτορείο ειδήσεων beta ότι το προηγούμενο αίτημα έκδοσης συνοδευόταν από περισσότερες από 100 σελίδες τεκμηριώσεων, μεταφρασμένες στα ελληνικά.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
it is worth noting here, that there will not be reporting on refugee issues, restricting only to the impacts of the migration inflows into greek urban centers until the prior decade, excluding the recent refugee and migration waves towards/from our country.
Αξίζει να σημειωθεί εδώ,πως δε θα γίνει αναφορά σε προσφυγικά ζητήματα, ενώ θα περιοριστούμε στιςεπιπτώσεις των μεταναστευτικών εισρροών στα ελληνικά αστικά κέντρα μέχρι τηνπροηγούμενη δεκαετία και όχι των νέων προσφυγικών και μεταναστευτικών κυμάτωντων τελευταίων ετών από και προς τη χώρα μας.
마지막 업데이트: 2018-04-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
anastassopoulos (ppe). - (el) mr president, i do not know whether the interpretation into greek conveyed exactly what you said, but i have noted a particular point several times because it creates confusion: it is not the conference of presidents that makes decisions. the con-
Κατά την προηγούμενη περίοδο συνόδου, οι διάφορες προφορικές ερωτήσεις επί του ανωτέρω θέματος μετατέθηκαν σε μεταγενέστερη ημερομηνία, συγκεκριμένα δε στην παρούσα περίοδο συνόδου, ανάλογα βεβαίως με τους παριστάμενους βουλευτές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: