검색어: decolonisation (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

decolonisation

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

but decolonisation took place a long time ago now.

그리스어

Να όμως που από καιρό γίνεται αποαποικιοκρατία.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

could we be opposed in this house to decolonisation?

그리스어

Εδώ είμαστε κατά των αποαποικήσεων;

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

영어

antony colonisation.-but decolonisation took place a long time ago now.

그리스어

Είχα αποφασίσει να αφήσω για τον εαυτό μου τις πεποιθήσεις μου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

this was the history of a colonisation and the spanish reconquista was the history of a decolonisation.

그리스어

Ήταν η ιστορία ενός αποικισμού και η ισπανική Επανάκτηση η ιστορία της αποαποίκησης.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

영어

more than ten years ago, i was there as a journalist and followed the process of post-soviet decolonisation.

그리스어

Πριν από 10 τουλάχιστον χρόνια παρακολούθησα εκεί ως δημοσιογράφος τη διαδικασία αποαποικιοποίησης από την Σοβιετική Ένωση.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:

영어

decolonisation, which began in the early 1960s, turned this link into a different kind of association, one between sovereign countries.

그리스어

Κοινότητα!. Η αpiοαpiοικιοpiοίηση, η οpiοία ξεκίνησε στι! αρχέ! τι! δεκαετία! του 1960, ετέτρεψε αυτή τη σχέση σε ια διαφορετικού τύ-piου σχέση, ια συνεργασία ανάεσα σε κυρίαρχα κράτη.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

in the fifties, i shared the view that an undivided and independent cyprus would be preferable to an island carved up between greece and turkey following decolonisation.

그리스어

Στη δεκαετία του ' 50 συμφωνούσα με την άποψη ότι μία αδιαίρετη και ανεξάρτητη Κύπρος θα μπορούσε να αποτελέσει καλύτερη λύση από τη μετααποικιακή διχοτόμηση της νήσου μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:

영어

we must pursue a realistic policy that is based to a large extent on the fact that russia today, at a time of worldwide decolonisation, is the last great colonial empire on earth.

그리스어

Πρέπει να ακολουθήσουμε μια ρεαλιστική πολιτική, η οποία θα βασίζεται και στο γεγονός ότι η Ρωσία είναι σήμερα, την εποχή της παγκόσμιας αποαποικιοποίησης, το τελευταίο μεγάλο αποικιακό βασίλειο επί γης.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

despite huge injections of development aid over so many decades, there is, regrettably, no clear evidence that most african countries are not in a far worse position today than immediately after decolonisation.

그리스어

Παρά τις τεράστιες "ενέσεις" αναπτυξιακής βοήθειας στη διάρκεια τόσων πολλών δεκαετιών, δεν υπάρχει, δυστυχώς, καμία σαφής απόδειξη ότι οι περισσότερες αφρικανικές χώρες δεν βρίσκονται σε πολύ χειρότερη θέση σήμερα από ότι αμέσως μετά την αποαποικιοποίηση.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

mr putin may perhaps have some short-term successes in the area of domestic politics, but he will not in the end solve the problem of minorities within russia and the problem of a certain necessary decolonisation.

그리스어

Ο κ. putin θα σημειώσει έτσι ενδεχομένως βραχυπρόθεσμες επιτυχίες στην εσωτερική πολιτική, όμως τελικά δεν πρόκειται να λύσει το πρόβλημα των μειονοτήτων στη Ρωσία, καθώς και το πρόβλημα μιας κάποιας αποδόμησης του αποικιακού χαρακτήρα της, που είναι απαραίτητη.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

영어

it is in europe ' s interest to listen to the appeals it receives from the whole of the continent of africa to re-establish forms of cooperation which will easily turn a page on the painful history of decolonisation.

그리스어

Είναι προς το συμφέρον της Ευρώπης να ακούσει τις εκκλήσεις όλης της αφρικανικής ηπείρου για την εγκαθίδρυση μίας ανανεωμένης συνεργασίας που θα βάζει τέλος χωρίς συμπλέγματα στην επώδυνη εποχή μετά το τέλος της αποικιοκρατίας.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

it must be remembered that this poverty coincides with the botched decolonisation of the 1960s which plunged many of these countries into poverty and ethnic conflict, related also to the establishment of dictatorships which were corrupt and, more often than not, it must be acknowledged, socialist.

그리스어

Πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι η αθλιότητα αυτή συμπίπτει με την εσπευσμένη αναχώρηση των αποίκων στη δεκαετία του 1960, εξαιτίας της οποίας ορισμένες από αυτές τις χώρες βρέθηκαν στην αθλιότητα και στους εθνοτικούς πολέμους που συνδέονται επίσης με την εγκαθίδρυση διεφθαρμένων και πιο συχνά, οφείλουμε να παραδεχθούμε, σοσιαλιστικών δικτατοριών.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

then people come along in the service of the current indonesian regime- they should be paid no heed or honour- to accuse portugal of being the colonizing power and diverting attention away from the fact that this is a case of unfinished decolonisation business- this ignores the fact that the indonesian government has not- yet- responded to the portuguese initiative in the framework of negotiations under the aegis of the united nations.

그리스어

Και ας μην έλθουν κάποιοι άλλοι, που βρίσκονται στην υπηρεσία του σημερινού ινδονησιακού καθεστώτος- ας κερδίσουν τουλάχιστον τα οφέλη τους, αφού έχουν χάσει εντελώς την τιμή τους- να κατηγορήσουν την Πορτογαλία ότι ήταν αποικιοκρατική δύναμη, προσπαθώντας να αγνοήσουν ότι βρισκόμαστε ενώπιον μίας ανολοκλήρωτης διαδικασίας αποαποικιοποίησης και επιχειρώντας να αποστρέψουν την προσοχή από το γεγονός ότι η ινδονησιακή κυβέρνηση δεν έχει- προς το παρόν;- απαντήσει στην πορτογαλική πρωτοβουλία όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,776,549,474 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인