검색어: digitalised (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

digitalised

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

digitalised photograph

그리스어

ψηφιακή εκτύπωση φωτογραφίας με λέιζερ' ψηφιακή φωτογραφία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

parcels not digitalised by that date will be excluded from any payments for the year 2009.

그리스어

Τα αγροτεμάχια που δεν θα έχουν έως τότε ψηφιοποιηθεί εξαιρούνται από τυχόν πληρωμές για το έτος 2009.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

a reduced administrative burden, thanks to product registration and the digitalised label download

그리스어

Μείωση του διοικητικού φόρτου, χάρη στην καταχώριση των προϊόντων και την τηλεφόρτωση του ψηφιοποιημένου σήματος

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

(e) presidency conference “challenges and opportunities in a digitalised world.

그리스어

(ε) Διάσκεψη της Προεδρίας «Προκλήσεις και ευκαιρίες σε έναν ψηφιακό κόσμο.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

this can ensure that new forms of digitalised work organisation improve rather than deteriorate job quality,

그리스어

Έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί ότι οι νέες μορφές ψηφιοποιημένης οργάνωσης της εργασίας θα έχουν ως αποτέλεσμα τη βελτίωση και όχι την επιδείνωση της ποιότητας των θέσεων εργασίας.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

4.4 devising economic models for the purchase and availability to the public of digitalised contemporary works

그리스어

4.4 Ανακάλυψη οικονομικών μοντέλων αγοράς και διάθεσης στο κοινό σύγχρονων ψηφιακοποιημένων έργων

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

once all these controls are finalised, payments can be made to farmers for the parcels digitalised and controlled.

그리스어

Μόλις όλοι οι εν λόγω έλεγχοι έχουν περατωθεί, μπορούν να διενεργηθούν πληρωμές προς τους αγρότες για τα αγροτεμάχια που έχουν ψηφιοποιηθεί και ελεγχθεί.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

their virality, interoperability and interconnectivity within a digitalised environment will make it possible to cut out unnecessary middlemen.

그리스어

Η μεταδοτικότητα, η διαλειτουργικότητα και η αμοιβαία συνδεσιμότητα των εν λόγω δικτύων σε ένα ψηφιοποιημένο περιβάλλον θα επιτρέψει την αντικατάσταση των περιττών μεσολαβητών.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

issues associated with the accessibility of internet portals and digitalised material for people with disabilities, particularly disabilities affecting sight.

그리스어

θέματα που συνδέονται με την πρόσβαση στο διαδίκτυο και στο ψηφιακό υλικό από άτομα που έχουν αναπηρία, ιδίως όρασης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

in an increasingly global integrated and digitalised economy, corporations and production value chains reflect less national and indeed regional boundaries.

그리스어

Σε μια όλο και περισσότερο παγκοσμιοποιημένη και ψηφιοποιημένη οικονομία, οι επιχειρήσεις και οι αλυσίδες αξιών παραγωγής αντικατοπτρίζουν σε μικρότερο βαθμό εθνικά και κατά μείζονα λόγο περιφερειακά σύνορα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

it therefore remains doubtful whether a fully digitalised economy produces sufficient demand for labour to make up for the estimated job losses brought about by service automation.

그리스어

Ως εκ τούτου, είναι αμφίβολο κατά πόσον μια πλήρως ψηφιοποιημένη οικονομία παράγει επαρκή ζήτηση εργατικού δυναμικού για να αντισταθμιστούν οι εκτιμώμενες απώλειες θέσεων εργασίας που οφείλονται στην αυτοματοποίηση των υπηρεσιών.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

digitalised reports facilitate access and processing by any interested party (whether an interested investor, or members of civil society).

그리스어

Οι ψηφιοποιημένες εκθέσεις διευκολύνουν την πρόσβαση και την επεξεργασία από οποιοδήποτε ενδιαφερόμενο μέρος (είτε πρόκειται για ενδιαφερόμενο επενδυτή, είτε για μέλη της κοινωνίας των πολιτών).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

in order to ensure that new forms of digitalised work organisation improve rather than deteriorate job quality, the introduction of new forms of work organisation should be made subject to negotiation between the social partners.

그리스어

Για να καταστεί δυνατό οι νέες μορφές ψηφιοποιημένης οργάνωσης της εργασίας να έχουν ως αποτέλεσμα τη βελτίωση και όχι την επιδείνωση της ποιότητας των θέσεων εργασίας, η εισαγωγή νέων μορφών οργάνωσης της εργασίας πρέπει να αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ των κοινωνικών εταίρων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

telecommunications improved significantly: the fixed line network is fully digitalised and there are two operators for mobile telephony resulting in a mobile penetration of 56% as of june 2003.

그리스어

Οι τηλεπικοινωνίες βελτιώθηκαν σημαντικά: το δίκτυο σταθερών γραμμών είναι στο σύνολό του ψηφιακό και υπάρχουν δύο επιχειρήσεις κινητής τηλεφωνίας, με αποτέλεσμα η διείσδυση της κινητής τηλεφωνίας να φθάνει σε 56% τον Ιούνιο του 2003.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

how could this take into account important issues such as the new realities of the increasingly digitalised economies and labour markets, the challenge of an ageing population, and the need to facilitate labour market transitions?

그리스어

Πώς θα μπορούσαν να ληφθούν υπόψη σημαντικά ζητήματα όπως η νέα πραγματικότητα των ολοένα και περισσότερο ψηφιοποιημένων οικονομιών και αγορών εργασίας, η πρόκληση της γήρανσης του πληθυσμού, καθώς και η ανάγκη να διευκολυνθούν οι μετακινήσεις στην αγορά εργασίας;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

1.5.6 the eu and member states, in consultation with the social partners, should consider strategies for adjusting the scope of social and labour standards so that they reflect the conditions of a digitalised working environment.

그리스어

1.5.6 Η ΕΕ και τα κράτη μέλη, σε συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, θα πρέπει να εξετάσουν στρατηγικές για την προσαρμογή του πεδίου εφαρμογής των κοινωνικών προτύπων καθώς και των προτύπων του εργατικού δικαίου, έτσι ώστε να αντικατοπτρίζουν τις συνθήκες του ψηφιακού περιβάλλοντος εργασίας.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

1.2 the committee recognises the joint efforts of the commission and the member states and welcomes the coordination of cultural institutions set in motion by the cenl (conference of european national librarians) in order to establish a foundation to group together all those institutions willing to make their digitalised collections available.

그리스어

1.2 Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τις κοινές προσπάθειες που κατέβαλαν η Επιτροπή και τα κράτη μέλη και επιδοκιμάζει το συντονισμό των πολιτιστικών ιδρυμάτων που ξεκίνησε η Διάσκεψη των Εθνικών Βιβλιοθηκών (cnel) προκειμένου να επιτευχθεί η δημιουργία ενός ιδρύματος που θα συγκεντρώνει εθελοντικά όλα τα ιδρύματα για να καταστεί δυνατή η πρόσβαση στον ψηφιακοποιημένο ιστορικό τους πλούτο.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,749,147,762 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인