전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
scandals, unrest threaten to engulf greek government
Σκάνδαλα και αναταραχές απειλούν την Ελληνική κυβέρνηση
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
bid to reduce debt burden to engulf large tracts of the population.
to Κοινοβούλιο απορρίπτει κάθε προσπάθεια μεταβολής του χρονοδιαγράμματος
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
as the controversy threatens to engulf turkish politics, some are urging a new consensus.
Καθώς το επίμαχο θέμα απειλεί να καταστεί κυρίαρχο πολιτικό ζήτημα, ορισμένοι καλούν για μια νέα συναίνεση.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
the war in afghanistan has spread to tadjikistan and threatens to engulf the whole region eventually.
Ο πόλεμος του Αφγανιστάν επεκτάθηκε στο Τατζικιστάν και απειλεί με ανάφλεξη, στο μέλλον, όλη την περιοχή.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
we are witnessing a radical escalation of the sudanese conflict, which threatens to engulf the entire horn of africa.
Διαπιστώνουμε ένα ποιοτικό άλμα στη σουδανική σύγκρουση που τείνει να προκαλέσει εκκρηκτική κατάσταση σε ολόκληρη την περιοχή του Κέρατος της Αφρικής.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
our policies threaten to engulf us in a costly trade war with the united states which could hit exports from and jobs in europe.
Οι παραγωγοί ζάχαρης των Δυτικών Ινδιών καταλήγουν σε χρεωκοπία εξαιτίας των πολιτικών μας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
as the situation worsened, suica asked all able men to join the hundreds of professional firefighters struggling to put out the blaze as it threatened to engulf houses.
Καθώς η κατάσταση επιδεινωνόταν, η Σουίτσα ζήτησε από όλους τους ικανούς άνδρες να βοηθήσουν τους εκατοντάδες επαγγελματίες πυροσβέστες να κατασβέσουν την πυρκαγιά, καθώς είχε αρχίσει να απειλεί σπίτια.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
less than a metre rise in sea levels in 100 years would engulf several small island states, flood coastal areas and displace 150 million people by 2050.
Μία άνοδος της στάθμης της θάλασσας μικρότερη του ενός μέτρου σε 100 χρόνια θα είναι επαρκής για να σβηστούν από το χάρτη πολλά νησιωτικά κράτη, για να κατακλυσθούν οι παράκτιες περιοχές και για να μετακινηθούν περισσότεροι από 150 εκατομμύρια άνθρωποι έως το 2050.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
to my mind, parliament is therefore obliged to adopt a clear and unequivocal stance on this issue, especially since a similar situation is now threatening to engulf the uigur people of chinese turkestan.
eδώ εμείς στο kοινοβούλιο είμαστε αναγκασμένοι, κατά την άποψή μου, να πάρουμε σαφή θέση, ιδιαίτερα μάλιστα, επειδή αυτή τη στιγμή στην kίνα, στο aνατολικό tουρκεστάν, δρομολογείται ένα είδος δεύτερου Θιβέτ έναντι των oυϊγκούρων.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
five years into the economic and financial crisis which spread from the united states to engulf europe, it is all the more necessary to carry out a quantitative and qualitative assessment of the shadow economy and undeclared work in the european union.
Πέντε χρόνια μετά την έναρξη της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης η οποία από τις Ηνωμένες Πολιτείες εξαπλώθηκε στην Ευρώπη απειλώντας να την καταπιεί, η διεξαγωγή μιας ποσοτικής και ποιοτικής αξιολόγησης της παραοικονομίας και της αδήλωτης εργασίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση καθίσταται απαραίτητη.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
but this afternoon 's debate will not only pass by virtually unnoticed, it will be regarded as the unprepared introduction to a week full of events which would engulf any debate, let alone one on economic guidelines and employment.
Διότι η παρούσα συζήτηση, που διεξάγεται αργά σήμερα το απόγευμα, θα περάσει σαν ένα φευγαλέο δρώμενο, θα καταγραφεί σαν μια απαρατήρητη εισαγωγή σε μία εβδομάδα πλούσια σε γεγονότα, από αυτά που επισκιάζουν την οποιαδήποτε συζήτηση... πόσον μάλλον μία συζήτηση με θέμα τους οικονομικούς προσανατολισμούς και την απασχόληση!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
today, fighting is no longer confined to the south of the country but has also spread to the north and the most dangerous and alarming aspect to the border zones with ethiopia and uganda. we are witnessing a radical escalation of the sudanese conflict, which threatens to engulf the entire horn of africa.
Το σχόλιο μου αναφορικά με τον κριτικό διάλογο δεν υπονοούσε, και δεν θα πρέπει να εκληφθεί ότι υπονοούσε πως ο κριτικός διάλογος που έχει γίνει μέχρι τώρα ήταν κακή πολιτική.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
i am sure those are the principles which the people of the european union want to see as a result of the crisis that currently engulfs us.
Είμαι βέβαιη ότι αυτές τις αρχές θέλουν να δουν οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως αποτέλεσμα της κρίσης στην οποία έχουμε βυθιστεί αυτή τη στιγμή.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질: